ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 189


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਉ ਕਰੈ ਹਰੈ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਰਿਦੈ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran kripaa jau karai harai haumai rog ridai ninmrataa nivaas hai |

جڏهن سچو گرو، مڪمل ۽ واحد رب جو مجسمو بڻجي وڃي ٿو، هو انا جي راڳ کي ختم ڪري ٿو، دل ۾ عاجزي پيدا ڪري ٿو.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵਲੀਨ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਾਸ ਹੈ ।
sabad surat livaleen saadhasang mil bhaavanee bhagat bhaae dubidhaa binaas hai |

سچي گروءَ جي مهربانيءَ سان، ڪو به بزرگن جي صحبت ۾ لفظ گرو (شبد گرو) سان جڙي ٿو. محبت جي پوڄا جو جذبو ذهن مان دوئي کي ختم ڪري ٿو.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਬਿਸਮ ਬਿਸਵਾਸ ਬਿਖੈ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hoe bisam bisavaas bikhai anabhai abhiaas hai |

سچي گروءَ جي عظمت سان، پياري امرت جهڙو نام جي لذت سان، ماڻهو سڪون محسوس ڪري ٿو. عجب ۽ عقيدتمند ٿي، بي خوف رب جي نالي جي مراقبي ۾ مشغول ٿي وڃي ٿو.

ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਚਾਇ ਚਿੰਤਾ ਮੈ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੮੯।
sahaj subhaae chaae chintaa mai ateet cheet satigur sat guramat gur daas hai |189|

سچي گروءَ جي مهربانيءَ سان، خوف ۽ پريشانيءَ کي ڇڏي، پرجوشيءَ جي حالت ۾ اچي وڃي ٿو ۽ سچي گروءَ جي تقدس اختيار ڪرڻ سان، گروءَ جو ٻانهو ٿئي ٿو. (189)