ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 32


ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਅਬਰਨ ਹੁਇ ਬਰਨ ਬਿਖੈ ਪਾਂਚ ਪਰਪੰਚ ਨ ਦਰਸ ਅਦਰਸ ਹੈ ।
dubidhaa nivaar abaran hue baran bikhai paanch parapanch na daras adaras hai |

رب جي نالي تي دائمي مراقبت ڪندي، هڪ گرو-باشعور شخص پاڻ کي ديوتا ۽ ذات جي تبعيض کان پري ڪري ٿو. هو پاڻ کي پنجن خرابين (هوس، غضب، لالچ، انا ۽ وابستگي) جي گرفت کان آزاد ڪري ٿو ۽ نه ئي پاڻ کي عقل جي دائري ۾ ڦاسائي ٿو.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਭਏ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਆਪਾ ਅਪਰਸ ਹੈ ।
param paaras gur paras paaras bhe kanik anik dhaat aapaa aparas hai |

جيئن فلاسافر پٿر سان لھڻ سان لوھ جو ٽڪڙو سونا ٿي ويندو آھي، اھڙي طرح گروءَ سان ملڻ سان ھڪڙو پرھيزگار ۽ صاف سٿرو انسان بڻجي ويندو آھي.

ਨਵ ਦੁਆਰ ਦੁਆਰ ਪਾਰਿਬ੍ਰਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਿਝਰ ਝਰਨਿ ਰੁਚਤ ਨ ਅਨ ਰਸ ਹੈ ।
nav duaar duaar paaribramaasan singhaasan mai nijhar jharan ruchat na an ras hai |

جسم جي نون دروازن جي لذتن کي ختم ڪري، هو پنهنجي صلاحيتن کي ڏهين دروازي ۾ آرام ڪري ٿو، جتي الائيڪسير مسلسل وهندو آهي، جيڪو کيس ٻين سڀني لذت کان پري ڪري ٿو.

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਈਸ ਅਨਹਦ ਗਦ ਗਦ ਅਭਰ ਭਰਸ ਹੈ ।੩੨।
gur sikh sandh mile bees ikees ees anahad gad gad abhar bharas hai |32|

يقين رکو ته گرو ۽ هڪ شاگرد جي ملاقات، هڪ شاگرد کي رب جو احساس ڏياريندو آهي ۽ حقيقت ۾ هن جهڙو ٿي ويندو آهي. سندس دل وري آسماني موسيقيءَ ۾ غرق رهي ٿي. (32)