ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 5


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سورٺ:

ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ।
brahamaasan bisraam gur bhe guramukh sandh mil |

ستگرو جيڪو واهگورو (برهم) ۾ رهجي ٿو، اهڙي گرو جي شعور رکندڙ شخص (گرو امر داس) سان ملاقات ڪري، ۽ ان سان گڏ ٿي، هن پڻ گرو جي سڀني خاصيتن کي حاصل ڪيو.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ।੧।੫।
guramukh ramataa raam raam naam guramukh bhe |1|5|

پرنسپل گرو ستگرو (امر داس جي) جي نام سمرن جي آشيرواد سان، گرو رام داس جي پڻ وڏو گرو ٿيو.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دڙو:

ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ।
gur bhe gurasikh sandh mil brahamaasan bisraam |

پريم گرو (گرو امر داس جي) جي صحبت ۾ هو پڻ گرو ٿيو ۽ رب جي پاڪ پيرن ۾ پناهه ورتي.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ।੨।੫।
raam naam guramukh bhe guramukh ramataa raam |2|5|

گرو شعور رکندڙ شخص جنهن جو نالو رام داس آهي، رب جي نالي تي مسلسل مراقبو ڪرڻ سان، گرو-مستقبل ۽ نيڪ (ستگورو) بڻجي ويو.

ਛੰਦ ।
chhand |

ڳنڍ:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ।
guramukh ramataa raam naam guramukh pragattaaeio |

خدا جي باشعور گرو امر داس جي ذريعي ۽ هن جي نالي تي مراقبت جي برڪت سان، نيڪ رام داس گرو رام داس (رب جو غلام) بڻجي ويو.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਗੁਰੂ ਕਹਾਇਓ ।
sabad surat gur giaan dhiaan gur guroo kahaaeio |

گرو لفظ جي ڄاڻ ۽ شعوري طور تي هن سان متحد ٿيڻ جي ڪري، گرو رام داس پرنسپل گرو طور سڃاتو وڃي ٿو.

ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ।
deep jot mil deep jot jagamag antar ur |

هڪ بتيءَ جو شعلو ٻيو ڏيئو روشن ڪري ٿو.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਸੰਧ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਗੁਰ ।੩।੫।
guramukh ramataa raam sandh guramukh mil bhe gur |3|5|

اهڙيءَ طرح گرو رام داس رب جي نالي جي سمرن جي برڪت ۽ گرو امر داس سان سندس صحبت جي ڪري پرنسپل گرو ٿيو. (5)