Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 5


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ।
brahamaasan bisraam gur bhe guramukh sandh mil |

Ο Satguru που κατοικεί στο Waheguru (Brahm), συναντώντας ένα τέτοιο άτομο με συνείδηση του Guru (Guru Amar Das) και έγινε ένα μαζί του απέκτησε επίσης όλα τα χαρακτηριστικά του Guru.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ।੧।੫।
guramukh ramataa raam raam naam guramukh bhe |1|5|

Μέσω των ευλογιών του Naam Simran του κύριου Guru Satguru (Amar Das Ji), ο Guru Ram Das Ji έγινε επίσης πρώτος Guru.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Ντόχρα:

ਗੁਰ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ।
gur bhe gurasikh sandh mil brahamaasan bisraam |

Στην ένωση των πρώτων Γκουρού (Γκουρού Αμάρ Ντας Τζι) έγινε κι αυτός Γκουρού και βρήκε καταφύγιο στα ιερά πόδια του Κυρίου.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ।੨।੫।
raam naam guramukh bhe guramukh ramataa raam |2|5|

Το άτομο με συνείδηση του Γκουρού του οποίου το όνομα είναι Ραμ Ντας, με αέναο διαλογισμό στο όνομα του Κυρίου, έγινε προσανατολισμένος στον Γκουρού και ενάρετος (Satguru)

ਛੰਦ ।
chhand |

Τραγούδι:

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ।
guramukh ramataa raam naam guramukh pragattaaeio |

Μέσω του συνειδητοποιημένου από τον Θεό Γκουρού Amar Das Ji και με την ευλογία του διαλογισμού στο όνομά Του, ο ενάρετος Ram Das εμφανίστηκε ως Guru Ram Das (δούλος του Κυρίου).

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰੁ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਗੁਰੂ ਕਹਾਇਓ ।
sabad surat gur giaan dhiaan gur guroo kahaaeio |

Λόγω της γνώσης του Γκουρού Σαμπάντ και της συνειδητής ένωσης μαζί Του, ο Γκουρού Ραμ Ντας έγινε γνωστός ως ο κύριος Γκουρού.

ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ।
deep jot mil deep jot jagamag antar ur |

Η φλόγα ενός φάρου ανάβει μια άλλη λάμπα.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਮਤਾ ਰਾਮ ਸੰਧ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਗੁਰ ।੩।੫।
guramukh ramataa raam sandh guramukh mil bhe gur |3|5|

Έτσι ο Γκουρού Ραμ Ντας έγινε ο κύριος Γκουρού μέσω των ευλογιών του Σιμράν του ονόματος του Κυρίου και της σχέσης του με τον Γκουρού Αμάρ Ντας Τζι. (5)