Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 28


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲੇ ਸਸਿ ਘਰਿ ਸੂਰਿ ਪੂਰ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਏ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile sas ghar soor poor nij ghar aae hai |

Η ένωση του Γκουρού και του Σιχ οδηγεί τον Σιχ να επικεντρώσει το μυαλό του στον θείο λόγο. Η ίρχα, η πίνγκλα και η Σουχμάνα μπαίνουν στη δέκατη πόρτα του Σιχ κάνοντας τον να συνειδητοποιήσει τον εαυτό του και να του χαρίσει πνευματική γαλήνη.

ਓੁਲਟਿ ਪਵਨ ਮਨ ਮੀਨ ਤ੍ਰਿਬੈਨੀ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਉਲੰਘਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
oulatt pavan man meen tribainee prasang trikuttee ulangh sukh saagar samaae hai |

Εξασκώντας το Naam Simran, το ευδιάθετο μυαλό γίνεται ειρηνικό και περνώντας όλα τα εμπόδια βυθίζεται στο βασίλειο της ειρήνης και της ηρεμίας - το Dasam Duar. Δεν πρέπει να αντέχουν τα μαρτύρια των πρακτικών γιόγκι.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚਤੁਰਥ ਪਦ ਗੰਮਿਤਾ ਕੈ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅਮਿਅ ਚੁਆੲੈ ਹੈ ।
trigun ateet chaturath pad gamitaa kai nijhar apaar dhaar amia chuaaeai hai |

Ένας ασκούμενος του Naam αποσπάται από την τριπλή επιρροή του μαμωνά, δηλαδή τα εγκόσμια αξιοθέατα και φτάνει στο στάδιο του απόλυτου.

ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਅਨੰਦਮਈ ਕਦਲੀ ਕਮਲ ਬਿਮਲ ਜਲ ਛਾਏ ਹੈ ।੨੮।
chakee chakor mor chaatrik anandamee kadalee kamal bimal jal chhaae hai |28|

Ακριβώς όπως ο Τσάκβι (πουλί του ήλιου) βλέποντας ήλιο, ο Τσάκορ (πουλί της σελήνης) βλέποντας φεγγάρι, πουλί της βροχής και παγώνι βλέποντας σύννεφα μπαίνουν στο θαυμαστό στάδιο της ευδαιμονίας, παρομοίως ένας · Γκουνούχ (άνθρωπος με συνείδηση των γκουρού) που εξασκεί το Ναάμ Σιμράν συνεχίζει να προοδεύει σαν λουλούδι λωτού στο