Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 473


ਗਿਰਤ ਅਕਾਸ ਤੇ ਪਰਤ ਪ੍ਰਿਥੀ ਪਰ ਜਉ ਗਹੈ ਆਸਰੋ ਪਵਨ ਕਵਨਹਿ ਕਾਜਿ ਹੈ ।
girat akaas te parat prithee par jau gahai aasaro pavan kavaneh kaaj hai |

Ακριβώς όπως ένα άτομο που πέφτει από τον ουρανό προσπαθεί να υποστηρίξει τον αέρα, και αυτή η υποστήριξη είναι μάταιη.

ਜਰਤ ਬੈਸੰਤਰ ਜਉ ਧਾਇ ਧਾਇ ਧੂਮ ਗਹੈ ਨਿਕਸਿਓ ਨ ਜਾਇ ਖਲ ਬੁਧ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
jarat baisantar jau dhaae dhaae dhoom gahai nikasio na jaae khal budh uparaaj hai |

Όπως ένα άτομο που φλέγεται στη φωτιά προσπαθεί να ξεφύγει από την οργή της πιάνοντας καπνό, δεν μπορεί να ξεφύγει από τη φωτιά. Αντίθετα δείχνει μόνο την ανοησία του.

ਸਾਗਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਬੂਡਤ ਜਉ ਫੇਨ ਗਹੈ ਅਨਿਥਾ ਬੀਚਾਰ ਪਾਰ ਜੈਬੇ ਕੋ ਨ ਸਾਜ ਹੈ ।
saagar apaar dhaar booddat jau fen gahai anithaa beechaar paar jaibe ko na saaj hai |

Ακριβώς όπως ένας άνθρωπος που πνίγεται στα ορμητικά κύματα της θάλασσας προσπαθεί να σωθεί πιάνοντας το σερφ στο νερό, μια τέτοια σκέψη είναι εντελώς ανόητη αφού το σερφ δεν είναι μέσο για να διασχίσεις τη θάλασσα.

ਤੈਸੇ ਆਵਾ ਗਵਨ ਦੁਖਤ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਨ ਮੋਖ ਪਦੁ ਰਾਜ ਹੈ ।੪੭੩।
taise aavaa gavan dukhat aan dev sev bin gur saran na mokh pad raaj hai |473|

Ομοίως, ο κύκλος της γέννησης και του θανάτου δεν μπορεί να τελειώσει λατρεύοντας ή υπηρετώντας κανένα θεό ή θεά. Χωρίς να βρει το καταφύγιο του τέλειου Αληθινού Γκουρού, κανείς δεν μπορεί να επιτύχει τη σωτηρία. (473)