Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 610


ਜੈਸੇ ਧਰ ਧਨੁਖ ਚਲਾਈਅਤ ਬਾਨ ਤਾਨ ਚਲ੍ਯੋ ਜਾਇ ਤਿਤ ਹੀ ਕਉ ਜਿਤ ਹੀ ਚਲਾਈਐ ।
jaise dhar dhanukh chalaaeeat baan taan chalayo jaae tith hee kau jit hee chalaaeeai |

Ακριβώς όπως ένα βέλος τοποθετείται σε ένα τόξο, το κορδόνι του τόξου τραβιέται και το βέλος απελευθερώνεται προς την κατεύθυνση προς την οποία πρόκειται να πάει.

ਜੈਸੇ ਅਸ੍ਵ ਚਾਬੁਕ ਲਗਾਇ ਤਨ ਤੇਜ ਕਰਿ ਦੋਰ੍ਯੋ ਜਾਇ ਆਤੁਰ ਹੁਇ ਹਿਤ ਹੀ ਦਉਰਾਈਐ ।
jaise asv chaabuk lagaae tan tej kar dorayo jaae aatur hue hit hee dauraaeeai |

Ακριβώς όπως ένα άλογο χτυπιέται για να τρέξει πιο γρήγορα και ταραγμένο, συνεχίζει να τρέχει προς την κατεύθυνση που έχει αναγκαστεί να τρέξει

ਜੈਸੀ ਦਾਸੀ ਨਾਇਕਾ ਕੈ ਅਗ੍ਰਭਾਗ ਠਾਂਢੀ ਰਹੈ ਧਾਵੈ ਤਿਤ ਹੀ ਤਾਹਿ ਜਿਤ ਹੀ ਪਠਾਈਐ ।
jaisee daasee naaeikaa kai agrabhaag tthaandtee rahai dhaavai tith hee taeh jit hee patthaaeeai |

Ακριβώς όπως μια υπάκουη υπηρέτρια στέκεται συνεχώς προσεχτική μπροστά στην ερωμένη της, και αυτή βιάζεται να πάει προς την κατεύθυνση που την στέλνουν,

ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗ ਲਗ ਭ੍ਰਮੈ ਭੂਮ ਜਤ ਜਤ ਖਾਨ ਪਾਨ ਤਹੀ ਜਾਇ ਖਾਈਐ ।੬੧੦।
taise praanee kirat sanjog lag bhramai bhoom jat jat khaan paan tahee jaae khaaeeai |610|

Ομοίως, ένα άτομο συνεχίζει να περιπλανιέται σε αυτή τη Γη σύμφωνα με τις πράξεις που είχε κάνει (σε προηγούμενη γέννηση). Πηγαίνει εκεί που είναι προορισμένο να συντηρηθεί. (610)