Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 643


ਜੈਸੇ ਜਾਰ ਚੋਰ ਓਰ ਹੇਰਤਿ ਨ ਆਹਿ ਕੋਊ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜਾਨਤ ਸਕਲ ਭੂਤ ਹੇਰਹੀ ।
jaise jaar chor or herat na aaeh koaoo chor jaar jaanat sakal bhoot herahee |

Ακριβώς όπως σε κανονικές συνθήκες κανείς δεν δίνει σημασία σε έναν κλέφτη ή έναν παράνομο, αλλά μόλις γίνει γνωστό, μοιάζουν με δαίμονες.

ਜੈਸੇ ਦਿਨ ਸਮੈ ਆਵਾਗਵਨ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਤਾਹੀ ਗ੍ਰਿਹ ਪੈਸਤ ਸੰਕਾਤ ਹੈ ਅੰਧੇਰ ਹੀ ।
jaise din samai aavaagavan bhavan bikhai taahee grih paisat sankaat hai andher hee |

Ακριβώς όπως κάποιος συνεχίζει να μπαίνει και να βγαίνει από ένα σπίτι ελεύθερα, αλλά τη νύχτα στο σκοτάδι νιώθει φόβο να μπει στο ίδιο σπίτι.

ਜੈਸੇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਕਉ ਦੇਖੀਐ ਧਰਮਰਾਇ ਪਾਪੀ ਕਉ ਭਇਆਨ ਜਮ ਤ੍ਰਾਹ ਤ੍ਰਾਹ ਟੇਰਹੀ ।
jaise dharamaatamaa kau dekheeai dharamaraae paapee kau bheaan jam traah traah tterahee |

Ακριβώς όπως ο Yamraj (άγγελος του θανάτου) είναι ο Βασιλιάς της δικαιοσύνης για ένα δίκαιο άτομο τη στιγμή του θανάτου του, αλλά το ίδιο Yamraj είναι ένας δαίμονας για έναν αμαρτωλό που. του εμφανίζεται σαν δαίμονας και φωνάζει για βοήθεια για την ασφάλειά του.

ਤੈਸੇ ਨਿਰਵੈਰ ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਪਨ ਰੂਪ ਤੈਸੇ ਹੀ ਦਿਖਾਵੈ ਮੁਖ ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਫੇਰਹੀ ।੬੪੩।
taise niravair satigur darapan roop taise hee dikhaavai mukh jaise jaise ferahee |643|

Ομοίως, ο Αληθινός Γκουρού είναι χωρίς εχθρότητα, με μια καρδιά καθαρή και καθαρή σαν καθρέφτης. Δεν εύχεται κακό σε κανέναν. Αλλά με όποιον τύπο προσώπου στρέφεται προς το μέρος Του, βλέπει τον Αληθινό Γκουρού με την ίδια μορφή (Για τους δίκαιους ανθρώπους, είναι αγάπη και για τους αμαρτωλούς