Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 638


ਚੀਕਨੇ ਕਲਸ ਪਰ ਜੈਸੇ ਨਾ ਟਿਕਤ ਬੂੰਦ ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਪਰੇ ਨਾਜ ਨਿਪਜੈ ਨ ਖੇਤ ਜੀ ।
cheekane kalas par jaise naa ttikat boond kaalar main pare naaj nipajai na khet jee |

Όπως μια σταγόνα νερό δεν στηρίζεται σε μια λιπαρή στάμνα και δεν φυτρώνει σπόρος σε αλμυρό έδαφος.

ਜੈਸੇ ਧਰਿ ਪਰ ਤਰੁ ਸੇਬਲ ਅਫਲ ਅਰੁ ਬਿਖਿਆ ਬਿਰਖ ਫਲੇ ਜਗੁ ਦੁਖ ਦੇਤ ਜੀ ।
jaise dhar par tar sebal afal ar bikhiaa birakh fale jag dukh det jee |

Ακριβώς όπως το μεταξωτό βαμβάκι δεν έχει καρπούς σε αυτή τη γη, και όπως ένα δηλητηριώδες δέντρο προκαλεί πολλά προβλήματα στους ανθρώπους.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਬਾਂਸ ਬਾਸ ਬਾਸ ਬਾਸੀਐ ਨਾ ਪਵਨ ਗਵਨ ਮਲ ਮੂਤਤਾ ਸਮੇਤ ਜੀ ।
chandan subaas baans baas baas baaseeai naa pavan gavan mal mootataa samet jee |

Ακριβώς όπως ένα δέντρο μπαμπού δεν αποκτά άρωμα παρά το γεγονός ότι ζει κοντά σε ένα δέντρο σανταλόξυλου, και όπως ο αέρας που φυσάει πάνω από τη βρωμιά αποκτά την ίδια άσχημη μυρωδιά.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਨ ਮੋ ਰਿਦੈ ਭਿਦੇ ਜੈਸੇ ਮਾਨੋ ਸ੍ਵਾਂਤਿਬੂੰਦ ਅਹਿ ਮੁਖ ਲੇਤ ਜੀ ।੬੩੮।
gur upades paraves na mo ridai bhide jaise maano svaantiboond eh mukh let jee |638|

Όντας παρομοίως σαν μια λιπαρή στάμνα, αλμυρή γη, δέντρο από μεταξωτό βαμβάκι, δέντρο μπαμπού και μολυσμένος από βρωμιά αέρας, το κήρυγμα του Αληθινού Γκουρού δεν διαπερνά την καρδιά μου (δεν δημιουργεί αμβροσιακό ελιξίριο). Αντίθετα, αισθάνεται σαν ένα φίδι να έχει μόλις πάρει το Σουάτι.