Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 289


ਪੂਜੀਐ ਨ ਸੀਸੁ ਈਸੁ ਊਚੌ ਦੇਹੀ ਮੈ ਕਹਾਵੈ ਪੂਜੀਐ ਨ ਲੋਚਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਂਤ ਕੈ ।
poojeeai na sees ees aoochau dehee mai kahaavai poojeeai na lochan drisatt drisattaant kai |

Το κεφάλι βρίσκεται πάνω από όλα τα άλλα μέρη του σώματος αλλά δεν λατρεύεται. Ούτε λατρεύονται τα μάτια που βλέπουν πολύ μακριά.

ਪੂਜੀਐ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਦੁਰਤਿ ਸਨਬੰਧ ਕਰਿ ਪੂਜੀਐ ਨ ਨਾਸਕਾ ਸੁਬਾਸ ਸ੍ਵਾਸ ਕ੍ਰਾਂਤ ਕੈ ।
poojeeai na sravan durat sanabandh kar poojeeai na naasakaa subaas svaas kraant kai |

Τα αυτιά δεν λατρεύονται για την ικανότητα ακοής τους ούτε τα ρουθούνια για την ικανότητά τους να μυρίζουν και να αναπνέουν.

ਪੂਜੀਐ ਨ ਮੁਖ ਸ੍ਵਾਦ ਸਬਦ ਸੰਜੁਗਤ ਕੈ ਪੂਜੀਐ ਨ ਹਸਤ ਸਕਲ ਅੰਗ ਪਾਂਤ ਕੈ ।
poojeeai na mukh svaad sabad sanjugat kai poojeeai na hasat sakal ang paant kai |

Το στόμα που απολαμβάνει όλα τα γούστα και κάνει λόγο, δεν λατρεύεται ούτε τα χέρια που τρέφουν όλα τα άλλα μέλη.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੰਧ ਰਸ ਰਹਿਤ ਹੁਇ ਪੂਜੀਐ ਪਦਾਰਬਿੰਦ ਨਵਨ ਮਹਾਂਤ ਕੈ ।੨੮੯।
drisatt sabad surat gandh ras rahit hue poojeeai padaarabind navan mahaant kai |289|

Τα πόδια που στερούνται ικανότητας να βλέπουν, να μιλάνε, να ακούν, να μυρίζουν ή να γεύονται λατρεύονται για τα χαρακτηριστικά τους της ταπεινοφροσύνης. (289)