Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 83


ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ਸੇਵ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਗਤਿ ਸਾਵਧਾਨ ਸਾਧ ਸੰਗ ਸਿਮਰਨ ਮਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
satigur dev sev alakh abhev gat saavadhaan saadh sang simaran maatr kai |

Η συντροφιά των αγίων προσώπων σε εγρήγορση, η υπηρεσία του λαμπερού Αληθινού Γκουρού και η συνεχής άσκηση του Ναάμ Σιμράν γίνεται αντιληπτός ο απερίγραπτος και ακατανόητος Κύριος.

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਰੀਤਿ ਪਾਰਸ ਕਰੈ ਮਨੂਰ ਬਾਂਸੁ ਮੈ ਸੁਬਾਸ ਦੈ ਕੁਪਾਤ੍ਰਹਿ ਸੁਪਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
patit puneet reet paaras karai manoor baans mai subaas dai kupaatreh supaatr kai |

Στην αληθινή παράδοση της μετατροπής των αμαρτωλών σε ευσεβή άτομα, με το κήρυγμα του Ναάμ Σιμράν, ένας Αληθινός Γκουρού αλλάζει τα βασικά πρόσωπα που μοιάζουν με σιδερένια σκωρία σε χρυσό/φιλοσοφική πέτρα. Και ενσταλάσσοντας το άρωμα του Naam Simran στο αλαζονικό που μοιάζει με μπαμπού

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕਰਿ ਪਾਵਨ ਪਵਿਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਬਾਂਸ ਬਾਸੈ ਦ੍ਰੁਮ ਜਾਤ੍ਰ ਕੈ ।
patit puneet kar paavan pavitr keene paaras manoor baans baasai drum jaatr kai |

Όποιος γίνεται ευγενής από τον Σατγκούρου, προσπαθεί να κάνει και άλλους ευγενείς. Οι κακίες, ο άνθρωπος που μοιάζει με σίδηρο γίνεται καθαρός σαν χρυσός ή ακόμα και φιλοσοφική πέτρα. Και ένα αλαζονικό άτομο που μοιάζει με μπαμπού που ταπεινώνεται με την άσκηση του ονόματος του Κυρίου αποκτά θλίψη

ਸਰਿਤਾ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਜੀਅ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਲ ਦੀਜੈ ਮੋਹਿ ਕੰਠ ਛੇਦ ਚਾਤ੍ਰਕੈ ।੮੩।
saritaa samundr saadhasang trikhaavant jeea kripaa jal deejai mohi kantth chhed chaatrakai |83|

Η παρέα του ιερού και Αληθινού Γκουρού μοιάζει με ποτάμια και λίμνες από όπου οι μαθητές του πίνουν το ελιξίριο του Ναάμ και ξεδιψούν. Εγώ, ένας άτυχος άνθρωπος, ακόμα διψάω γιατί είμαι γεμάτος από άρρωστα χαρακτηριστικά και κακίες. Σας παρακαλώ να είστε επιεικείς μαζί μου και να με παραχωρήσετε