Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 600


ਜੈਸੇ ਪੀਤ ਸ੍ਵੇਤ ਸ੍ਯਾਮ ਅਰਨ ਵਰਨਿ ਰੂਪ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਰਾਖੈ ਆਂਧਰੋ ਨ ਕਛੁ ਦੇਖ ਹੈ ।
jaise peet svet sayaam aran varan roop agrabhaag raakhai aandharo na kachh dekh hai |

Ακριβώς όπως τα κίτρινα, κόκκινα, ασπρόμαυρα αντικείμενα που τοποθετούνται μπροστά σε έναν τυφλό δεν σημαίνουν τίποτα για αυτόν. Δεν μπορεί να τα δει.

ਜੈਸੇ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਔ ਨਾਦ ਬਾਦ ਆਨ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਬਜਾਵਤ ਨ ਬਹਰੋ ਪਰੇਖ ਹੈ ।
jaise raag raaganee aau naad baad aan gun gaavat bajaavat na baharo parekh hai |

Ακριβώς όπως ένας κωφός δεν μπορεί να κρίνει την τεχνογνωσία ενός ατόμου που παίζει μουσικά όργανα, τραγουδά ή εκτελεί άλλες συναφείς με το τραγούδι πράξεις.

ਜੈਸੇ ਰਸ ਭੋਗ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਪਰੋਸੈ ਆਗੈ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਨਾਹਿ ਰੁਚਿਤ ਬਿਸੇਖ ਹੈ ।
jaise ras bhog bahu binjan parosai aagai brithaavant jant naeh ruchit bisekh hai |

Ακριβώς όπως ένας άρρωστος όταν σερβίρεται με φινετσάτα πιάτα, δίνει ελάχιστη προσοχή σε αυτά.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸ ਬਚਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਧ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਮੋਹਿ ਅਧਮ ਅਭੇਖ ਹੈ ।੬੦੦।
taise gur daras bachan prem nem nidh mahimaa na jaanee mohi adham abhekh hai |600|

Ομοίως, εγώ που είμαι χαμηλός και φοράω υποκρισία δεν έχω εκτιμήσει την αξία των λόγων του Αληθινού Γκουρού που είναι ανεκτίμητος θησαυρός για την εκπλήρωση των δεσμεύσεων και των υποσχέσεων της αγάπης. (600)