Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 313


ਅੰਤਰ ਅਛਿਤ ਹੀ ਦਿਸੰਤਰਿ ਗਵਨ ਕਰੈ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਾਇਕੁ ਜਉ ਧਾਵਈ ।
antar achhit hee disantar gavan karai paachhai pare pahuchai na paaeik jau dhaavee |

Παρά το γεγονός ότι είναι καλά κρυμμένο στο σώμα, το μυαλό εξακολουθεί να φτάνει σε μακρινά μέρη. Αν κάποιος προσπαθήσει να το κυνηγήσει, απλά δεν μπορεί να το φτάσει.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਰਥੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਗਜਰਾਜੁ ਬਾਜੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਫਾਂਧਤ ਉਡਾਵਈ ।
pahuchai na rath pahuchai na gajaraaj baaj pahuchai na khag mrig faandhat uddaavee |

Κανένα άρμα, ένα γρήγορο άλογο ή ακόμα και ο Airawat (θρυλικός ελέφαντας) δεν μπορεί να το φτάσει. Ούτε ένα πουλί που πετά γρήγορα ούτε ένα ελάφι που καλπάζει μπορεί να το ταιριάξει.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਵਨ ਗਵਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਤਿ ਅਰਧ ਉਰਧ ਅੰਤਰੀਛ ਹੁਇ ਨ ਪਾਵਈ ।
pahuchai na pavan gavan tribhavan prat aradh uradh antareechh hue na paavee |

Ακόμη και ο άνεμος που έχει την εμβέλειά του στους τρεις κόσμους δεν μπορεί να τον φτάσει. Αυτός που είναι ικανός να φτάσει στη γη του κόσμου πέρα, δεν μπορεί να κερδίσει την κούρσα του μυαλού.

ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੂਤ ਲਗਿ ਅਧਮੁ ਅਸਾਧੁ ਮਨੁ ਗਹੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਿ ਆਵਈ ।੩੧੩।
panch doot bhoot lag adham asaadh man gahe gur giaan saadhasang bas aavee |313|

Συγκαλυμμένο από τις πέντε κακίες της Μάγια που το έχει αγκαλιάσει σαν δαίμονας, ο χαμηλός και αδιόρθωτος νους μπορεί να ελεγχθεί και να πειθαρχηθεί μόνο εάν δεχτεί τη μύηση του Αληθινού Γκουρού μέσω των ευγενικών ευλογιών των αγίων και αληθινών θιασών του Κυρίου.