Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

Ο πλήρης Κύριος έχει διαποτίσει τον εαυτό Του στη δημιουργία Του σαν ύφασμα και ύφασμα υφάσματος. Παρά το γεγονός ότι είναι ένα, έχει εκδηλωθεί με πολλές μορφές. Το πλήρες φως του τέλειου Κυρίου κατοικεί στον τέλειο Γκουρού σαν υφάδι και ύφασμα.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

Αν και η όραση και η ακουστική δύναμη των αυτιών είναι διαφορετική, εντούτοις η εμπλοκή τους στα θεϊκά λόγια είναι παρόμοια. Όπως και οι δύο όχθες ενός ποταμού είναι ίδιες, έτσι είναι και ο Αληθινός Γκουρού και ο Κύριος.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

Φυτά διαφόρων ποικιλιών που αναπτύσσονται κοντά σε δέντρο σανταλόξυλου μοιάζουν, γιατί όλα αποκτούν άρωμα σανταλόξυλου. Επίσης με το άγγιγμα της φιλοσοφικής πέτρας, όλα τα μέταλλα, όποια κι αν είναι, γίνονται χρυσός και επομένως όμοια. Σι

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

Ένας αναζητητής μαθητής του Γκουρού, που παίρνει στα μάτια του collorium γνώσης από τον Αληθινό Γκουρού, είναι απαλλαγμένος από όλα τα ελαττώματα της Μάγια ακόμα και όταν ζει σε αυτήν. Αποβάλλει κάθε δυαδικότητα και καταφεύγει στη σοφία του Γκουρού. (277)