Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 277


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਪਰਮਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran paramajot ot pot sootr gat ek hee anek hai |

A teljes Úr úgy hatotta át magát teremtésében, mint a vetülék és a szövetszövet. Annak ellenére, hogy egy volt, számos formában megnyilvánult. A tökéletes Úr teljes fénye a tökéletes Guruban, mint vetülék és szövet.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸ੍ਰੋਤ ਏਕ ਹੀ ਦਰਸ ਸਬਦ ਵਾਰ ਪਾਰ ਕੂਲ ਗਤਿ ਸਰਿਤਾ ਬਿਬੇਕ ਹੈ ।
lochan sravan srot ek hee daras sabad vaar paar kool gat saritaa bibek hai |

Bár a fülek látása és hallóereje különbözik, az isteni szavakba való belemerülésük hasonló. Ahogy a folyó mindkét partja egyforma, úgy az Igaz Guru és az Úr is.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜਾਨੀਅਤ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
chandan banaasapatee kanik anik dhaat paaras paras jaaneeat jaavadek hai |

A szantálfa közvetlen közelében termő különféle fajtájú növények azért hasonlítanak egymásra, mert mindegyikük szantálfa illatú. Szintén a bölcsek kő érintésével minden fém arannyá válik, és ezért hasonlóvá válik. Si

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਅੰਜਨ ਨਿਰੰਜਨ ਅੰਜਨ ਬਿਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਏਕ ਟੇਕ ਹੈ ।੨੭੭।
giaan gur anjan niranjan anjan bikhai dubidhaa nivaar guramat ek ttek hai |277|

Guru kereső tanítványa, aki a tudás kollóriumát kapja a szemébe az Igaz Gurutól, mentes a maya minden foltjától, még akkor is, ha benne él. Lemond minden kettősségről, és a Guru bölcsességéhez keres menedéket. (277)