Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 314


ਆਂਧਰੇ ਕਉ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕਰ ਚਰ ਟੇਕ ਬਹਰੈ ਚਰਨ ਕਰ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦ ਹੈ ।
aandhare kau sabad surat kar char ttek baharai charan kar drisatt sabad hai |

vak ember rendelkezik a szavak támogatásával, a hallás képességével, a kezével és a lábával. A süket nagymértékben támaszkodik a kezére, lábára, a szemére és a kimondott szavakra.

ਗੂੰਗੈ ਟੇਕ ਚਰ ਕਰ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੂਲੇ ਟੇਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦ ਸ੍ਰੁਤਿ ਪਦ ਹੈ ।
goongai ttek char kar drisatt sabad surat liv loole ttek drisatt sabad srut pad hai |

A némának megtámasztja a fülét a halláshoz, a lábfejét, a szeme látását. A fogantyú nélküli ember nagymértékben támaszkodik a szemére, a beszédére, a hallására és a lábára.

ਪਾਗੁਰੇ ਕਉ ਟੇਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕਰ ਟੇਕ ਏਕ ਏਕ ਅੰਗ ਹੀਨ ਦੀਨਤਾ ਅਛਦ ਹੈ ।
paagure kau ttek drisatt sabad surat kar ttek ek ek ang heen deenataa achhad hai |

Aki sánta vagy lábatlan, az a szeme látására, a beszédére, a hallásra és a keze használatára támaszkodik. Annak ellenére, hogy az egyik végtag vagy képesség kapacitása, a másoktól való függés rejtve marad.

ਅੰਧ ਗੁੰਗ ਸੁੰਨ ਪੰਗ ਲੁੰਜ ਦੁਖ ਪੁੰਜ ਮਮ ਅੰਤਰ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪਰਬੀਨ ਸਦ ਹੈ ।੩੧੪।
andh gung sun pang lunj dukh punj mam antar ke antarajaamee parabeen sad hai |314|

De én vak vagyok, néma, süket, megnyomorítva a kezemtől és a lábamtól a szenvedés tömege. 0 Igaz Uram! Te vagy a legbölcsebb és teljes mértékben tájékozott minden veleszületett fájdalmamról. 0 Uram, kérlek, légy irgalmas, és távolítsd el minden fájdalmamat. (314)