Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 114


ਬਿਥਾਵੰਤੇ ਬੈਦ ਰੂਪ ਜਾਚਿਕ ਦਾਤਾਰ ਗਤਿ ਗਾਹਕੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ਹੋਇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਪੂਤ ਕਉ ।
bithaavante baid roop jaachik daataar gat gaahakai biaapaaree hoe maat pitaa poot kau |

A megfontolt tudással rendelkező gurzikhok minden segítséget a rászorulóknak nyújtanak jóléti aktusként, éppúgy, mint az orvos a betegért, a donor a koldusért, a kereskedő a vásárlóért és a szülők a fiáért.

ਨਾਰ ਭਿਰਤਾਰ ਬਿਧਿ ਮਿਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰਤਾਈ ਰੂਪ ਸੁਜਨ ਕੁਟੰਬ ਸਖਾ ਭਾਇ ਚਾਇ ਸੂਤ ਕਉ ।
naar bhirataar bidh mitr mitrataaee roop sujan kuttanb sakhaa bhaae chaae soot kau |

Jóságos cselekedetként az Úr nevének gyönyörködtetői eljutnak a nyomorult emberekhez, hogy vigaszt nyújtsanak nekik. A bajba jutott feleség férje, vagy fordítva, barátok a barátoknak és más szeretteiknek; meghatározott erkölcsi kódex szerint.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਬੇਦ ਕੈ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰ ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਏਕੰਕਾਰ ਅਵਧੂਤ ਅਵਧੂਤ ਕਉ ।
logan mai logaachaar bed kai bed beechaar giaan gur ekankaar avadhoot avadhoot kau |

A Guru bölcsességével megáldott szikhek elsajátítják az Úr legfelsőbb tudását, és megismerkednek a közönséges halandókkal, mint egyikük, intelligensként és bölcsként a tanult emberek összejövetelében. Lemondóként közelednek a remetékhez.

ਬਿਰਲੋ ਬਿਬੇਕੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੇਤਿ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਗਤਿ ਰੰਗ ਸ੍ਰਬੰਗ ਭੂਤ ਕਉ ।੧੧੪।
biralo bibekee jan praupakaar het milat salil gat rang srabang bhoot kau |114|

Nagyon ritka az ilyen racionális és tájékozott szikh, aki a jóindulatból alázatossá válik, mint a víz, és egyesül minden felekezetű emberrel. (114)