Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 166


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਸਟ ਧਾਤੂ ਡਾਰੀਅਤ ਨਾਉ ਬਿਖੈ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਤਾਹਿ ਤਊ ਵਾਰ ਪਾਰ ਸੋਈ ਹੈ ।
jaise tau asatt dhaatoo ddaareeat naau bikhai paar parai taeh taoo vaar paar soee hai |

Mivel egy nyolc fémből álló köteg egy csónakba rakva eljut a másik partra anélkül, hogy alakja vagy színe megváltozna szállítás közben,

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਅਗਨਿ ਮੈ ਹਤ ਹੈ ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਤਊ ਜੋਈ ਸੋਈ ਪੈ ਸੁ ਘਾਟ ਠਾਟ ਹੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat agan mai hat hai anik roop taoo joee soee pai su ghaatt tthaatt hoee hai |

Amikor ezeket a fémeket tűzbe helyezik, megolvadnak, és tűz formát öltenek. Ezután gyönyörű fémdíszekké alakítják, amelyek jobban néznek ki, mint külön-külön.

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸਿ ਪਰਸ ਪੁਨਿ ਕੰਚਨ ਹੁਇ ਮੋਲ ਕੈ ਅਮੋਲਾਨੂਪ ਰੂਪ ਅਵਲੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat paaras paras pun kanchan hue mol kai amolaanoop roop avaloee hai |

De amikor kapcsolatba kerül a bölcsek kövével, arannyá válik. Amellett, hogy felbecsülhetetlenné válik, gyönyörűvé és vonzóvá is válik.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਹੋਤ ਸੰਗਤਿ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਸੰਗ ਪੋਈ ਹੈ ।੧੬੬।
param paaras gur paras paaras hot sangat hue saadhasang satasang poee hai |166|

Hasonlóképpen az Isten-orientált és szent emberek társaságában az ember szentté válik. Az Igaz Guruval, minden bölcsek kő Legfelsőbbjével találkozva az ember olyan lesz, mint egy bölcsek kő. (166)