Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 276


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਦੀਨੋ ਸਾਚੁ ਉਪਦੇਸੁ ਰਿਦੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran kripaa kai deeno saach upades ridai nihachal mat hai |

A Tökéletes Guru, a teljes Úr kedvessé válásának megtestesülése igazi prédikációt tart a Guru tanítványának szívében. Ez stabillá teszi az intelligenciáját, és megóvja a vándorlástól.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਭਏ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਪੈ ਘ੍ਰਿਤ ਜੁਗਤਿ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen bhe pooran sarabamee pai ghrit jugat hai |

A szóval elmerülve állapota olyanná válik, mint a környezete boldogságát élvező hal. Ezután felismeri Isten jelenlétét mindenkiben, mint zsírt, amely minden tejben jelen van.

ਸਾਚੁ ਰਿਦੈ ਸਾਚੁ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਗੰਧ ਰਸ ਸਪੂਰਨ ਪਰਸਪਰ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਹੈ ।
saach ridai saach dekhai sunai bolai gandh ras sapooran parasapar bhaavanee bhagat hai |

Isten, az igazi Mester egy szikh szívében lakozik, aki mindig elmerül a Guru szavában. Mindenütt látja az Úr jelenlétét. Hallja Őt a fülével, élvezi jelenlétének édes illatát az orrlyukaival, és élvezi a nevét

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦ੍ਰੁਮੁ ਸਾਖਾ ਪਤ੍ਰ ਫੂਲ ਫਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੭੬।
pooran braham drum saakhaa patr fool fal ek hee anek mek satigur sat hai |276|

Az igazi guru, aki örökkévaló a formája, kiosztotta ezt a tudást, hogy ahogy a mag a fákban, növényekben, ágakban, virágokban stb. lakozik, az egyetlen Isten, aki tökéletes és mindent tud, mindent áthat. (276)