Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 257


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਾਨ ਗਿਆਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ਹੈ ।
guramukh sabad surat saadhasang mil bhaan giaan jot ko udot pragattaaeio hai |

Ένας υπάκουος Σιχ του Γκουρού ενώνει τον θείο λόγο με τη συνείδησή του σε συντροφιά αγίων προσώπων. Αυτό φωτίζει ένα φως της γνώσης του Γκουρού στο μυαλό του

ਨਾਭ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਦਲ ਹੋਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਬਿਮਲ ਜਲ ਛਾਇਓ ਹੈ ।
naabh saravar bikhai braham kamal dal hoe prafulit bimal jal chhaaeio hai |

Όπως ένα λουλούδι λωτού ανθίζει με την ανατολή του Ήλιου, έτσι και ο λωτός στην περιοχή του ομφαλού της λίμνης ενός Σιχ του Γκουρού ανθίζει με την ανατολή του Ήλιου της γνώσης του Γκουρού που τον βοηθά να κάνει πνευματική πρόοδο. Στη συνέχεια, ο διαλογισμός του Ναάμ προχωρά με την παραμονή

ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਪੂਰਨ ਕੈ ਮਨੁ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇਓ ਹੈ ।
madh makarand ras prem parapooran kai man madhukar sukh sanpatt samaaeio hai |

Με την ανάπτυξη όπως περιγράφεται παραπάνω, το μυαλό που μοιάζει με μελίσσια απορροφά το ειρηνευτικό αρωματικό ελιξίριο του Naam που αιχμαλωτίζεται από την αγάπη. Είναι βυθισμένος στην ευδαιμονία του Naam Simran.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਮੋਦ ਅਮੋਦ ਲਿਵ ਉਨਮਨ ਹੁਇ ਮਨੋਦ ਅਨਤ ਨ ਧਾਇਓ ਹੈ ।੨੫੭।
akath kathaa binod mod amod liv unaman hue manod anat na dhaaeio hai |257|

Η περιγραφή της εκστατικής κατάστασης ενός ατόμου με προσανατολισμό Γκουρού, απορροφημένου στο όνομά Του, είναι πέρα για πέρα λόγια. Μεθυσμένος σε αυτή την ανώτερη πνευματική κατάσταση, ο νους του δεν περιπλανιέται πουθενά αλλού. (257)