Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 619


ਅਨਭੈ ਭਵਨ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਦ੍ਵਾਰ ਚਾਰੋ ਬਸੁ ਚਾਰੋ ਕੁੰਟ ਰਾਜਤ ਰਾਜਾਨ ਹੈ ।
anabhai bhavan prem bhagat mukat dvaar chaaro bas chaaro kuntt raajat raajaan hai |

Η πόρτα του Αληθινού Γκουρού είναι αέναη πηγή γνώσης, ένα μέρος όπου οι σκλάβοι Του εμπλέκονται πάντα στη στοργική λατρεία Του και οι στοργικές υπηρέτριές Του προσεύχονται για σωτηρία.

ਜਾਗ੍ਰਤ ਸ੍ਵਪਨ ਦਿਨ ਰੈਨ ਉਠ ਬੈਠ ਚਲਿ ਸਿਮਰਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
jaagrat svapan din rain utth baitth chal simaran sravan sukrit paravaan hai |

Αυτό το ανθρώπινο ον γίνεται πάντα αποδεκτό στην πόρτα του Αληθινού Γκουρού που εκφωνεί και ακούει το θείο όνομά Του σε εγρήγορση, κοιμάται, κάθεται, στέκεται ή περπατά. Αυτό για αυτόν είναι το υπέρτατο καθήκον για αυτόν.

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਵੈ ਸੋਈ ਭਾਵੈ ਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ਨਿਧ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਮਾਨੋ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਹੈ ।
joee joee aavai soee bhaavai paavai naam nidh bhagat vachhal maano baajat neesaan hai |

Όλοι όσοι έρχονται στην πόρτα του Αληθινού Γκουρού με αφοσίωση και αγάπη γίνονται αποδεκτοί από τον Αληθινό Γκουρού. Αποκτά τον ανεκτίμητο θησαυρό του Όνομα. Φαίνεται ότι η διακήρυξη ότι Αυτός είναι ο εραστής των προσκυνητών ακούγεται στην πόρτα Του με τη μορφή

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸਾਮ ਰਾਜ ਸੁਖ ਭੋਗਵਤ ਅਦਭੁਤ ਛਬਿ ਅਤਿ ਹੀ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਹੈ ।੬੧੯।
jeevan mukat saam raaj sukh bhogavat adabhut chhab at hee biraajamaan hai |619|

Όλα αυτά τα ανθρώπινα όντα που καταφεύγουν στην πόρτα του βασιλιά των βασιλιάδων, απολαμβάνουν τις θαυμάσιες ανέσεις του θησαυρού του Name και ελευθερώνονται όσο είναι ζωντανοί. Μια τέτοια θαυμαστή ομορφιά της αυλής του Αληθινού Γκουρού στολίζεται καλά. (619)