Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 122


ਹਰਦੀ ਅਉ ਚੂਨਾ ਮਿਲਿ ਅਰੁਨ ਬਰਨ ਜੈਸੇ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਕੈ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਰੂਪ ਹੈ ।
haradee aau choonaa mil arun baran jaise chatur baran kai tanbol ras roop hai |

Καθώς ο κουρκουμάς και ο ασβέστης όταν αναμειγνύονται παράγουν κόκκινο χρώμα, αλλά όταν το φύλλο betel, το λάιμ, το betelnut και το catechu συνδυάζονται όλα μαζί, παράγεται ένα πολύ βαθύ κόκκινο χρώμα.

ਦੂਧ ਮੈ ਜਾਵਨੁ ਮਿਲੈ ਦਧਿ ਕੈ ਬਖਾਨੀਅਤ ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਮਿਲਿ ਬਿੰਜਨ ਅਨੂਪ ਹੈ ।
doodh mai jaavan milai dadh kai bakhaaneeat khaandd ghrit choon mil binjan anoop hai |

Ως ένα μικρό πηκτικό που προστίθεται στο γάλα, το ρυθμίζετε ως τυρόπηγμα, αλλά η ζάχαρη, το αλεύρι και το βούτυρο καθαρισμένο παράγουν ένα πολύ νόστιμο πιάτο.

ਕੁਸਮ ਸੁਗੰਧ ਮਿਲਿ ਤਿਲ ਸੈ ਫੁਲੇਲ ਹੋਤ ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਮਿਲਿ ਅਰਗਜਾ ਧੂਪ ਹੈ ।
kusam sugandh mil til sai fulel hot sakal sugandh mil aragajaa dhoop hai |

Ένα εκχύλισμα λουλουδιών όταν αναμιγνύεται με σησαμέλαιο γίνεται αρωματικό λάδι, αλλά η ανάμειξη μόσχου σαφράν, σανταλόξυλου και τριαντάφυλλου δημιουργεί ένα πολύ αρωματικό προϊόν που ονομάζεται argaja.

ਦੋਇ ਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪੰਚ ਪਰਮੇਸਰ ਹੈ ਦਸ ਬੀਸ ਤੀਸ ਮਿਲੇ ਅਬਿਗਤਿ ਊਪ ਹੈ ।੧੨੨।
doe sikh saadhasang panch paramesar hai das bees tees mile abigat aoop hai |122|

Έτσι δύο Σιχ θα έκαναν μαζί μια ιερή εκκλησία ενώ πέντε από αυτούς θα αντιπροσώπευαν τον Κύριο. Αλλά εκεί που συναντώνται δέκα, είκοσι ή τριάντα ομοϊδεάτες Σιχ, εμποτισμένοι με την αγάπη του Γκουρού, ο έπαινος τους δεν περιγράφεται. (122)