Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 173


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਾ ਮੈ ਬੀਤੇ ਮਦਨ ਮਦੋਨ ਮਤਿਵਾਰੋ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
prem ras ko prataap soee jaanai jaa mai beete madan madon mativaaro jag jaaneeai |

Αυτός μόνο μπορεί να εκτιμήσει το μεγαλείο του ελιξιρίου αγάπης του Κυρίου που το βιώνει. Είναι ακριβώς όπως ένας μεθυσμένος που θεωρείται τρελός από τον κόσμο.

ਘੂਰਮ ਹੋਇ ਘਾਇਲ ਸੋ ਘੂਮਤ ਅਰੁਨ ਦ੍ਰਿਗ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤਾ ਨਿਲਜ ਲਜਾ ਹੂ ਲਜਾਨੀਐ ।
ghooram hoe ghaaeil so ghoomat arun drig mitr satrataa nilaj lajaa hoo lajaaneeai |

Ακριβώς όπως ένας πολεμιστής τραυματισμένος στο πεδίο της μάχης περιφέρεται με τα μάτια του κατακόκκινα, ντροπιάζει το αίσθημα της φιλίας και της εχθρότητας,

ਰਸਨਾ ਰਸੀਲੀ ਕਥਾ ਅਕਥ ਕੈ ਮੋਨ ਬ੍ਰਤ ਅਨ ਰਸ ਰਹਿਤ ਨ ਉਤਰ ਬਖਾਨੀਐ ।
rasanaa raseelee kathaa akath kai mon brat an ras rahit na utar bakhaaneeai |

Ο ερωτευμένος από την αγάπη του Θεού έχει την ομιλία του σαν νέκταρ λόγω της αέναης απαγγελίας των απερίγραπτων χαρακτηριστικών του Κυρίου. Υιοθετεί τη σιωπή και είναι απαλλαγμένος από κάθε άλλη επιθυμία. Δεν μιλάει σε κανέναν και εξακολουθεί να απολαμβάνει τη γλυκύτητα του νάαμ του Κυρίου.

ਸੁਰਤਿ ਸੰਕੋਚ ਸਮਸਰਿ ਅਸਤੁਤਿ ਨਿੰਦਾ ਪਗ ਡਗਮਗ ਜਤ ਕਤ ਬਿਸਮਾਨੀਐ ।੧੭੩।
surat sankoch samasar asatut nindaa pag ddagamag jat kat bisamaaneeai |173|

Κρατά όλες τις επιθυμίες του υπό κάλυψη. Ο έπαινος και η προσβολή του είναι όλα ίδια. Στη βλακεία του Ναάμ φαίνεται να ζει μια ζωή με θαύματα και θαύματα. (173)