Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 433


ਜਾਤਿ ਸਿਹਿਜਾਸਨ ਜਉ ਕਾਮਨੀ ਜਾਮਨੀ ਸਮੈ ਗੁਰਜਨ ਸੁਜਨ ਕੀ ਬਾਤ ਨ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।
jaat sihijaasan jau kaamanee jaamanee samai gurajan sujan kee baat na suhaat hai |

Όταν μια σύζυγος προχωρά να απολαμβάνει την ένωση του συζύγου της στο κρεβάτι του τη νύχτα, καμία κουβέντα για κανένα ευγενή, ηλικιωμένο ή άγιο πρόσωπο δεν της απευθύνεται.

ਹਿਮ ਕਰਿ ਉਦਿਤ ਮੁਦਤਿ ਹੈ ਚਕੋਰ ਚਿਤਿ ਇਕ ਟਕ ਧਿਆਨ ਕੈ ਸਮਾਰਤ ਨ ਗਾਤ ਹੈ ।
him kar udit mudat hai chakor chit ik ttak dhiaan kai samaarat na gaat hai |

Καθώς το φεγγάρι ανατέλλει, ο κατακόκκινος σέλντραικ είναι απίστευτα ευχαριστημένος και κοιτώντας το με συγκέντρωση του μυαλού του, αγνοεί ακόμη και το σώμα του.

ਜੈਸੇ ਮਧੁਕਰ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਤ ਹੈ ਬਿਸਮ ਕਮਲ ਦਲ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise madhukar makarand ras lubhat hai bisam kamal dal sanpatt samaat hai |

Ακριβώς όπως μια βομβοειδής μέλισσα είναι τόσο βυθισμένη στο γλυκό μυρωδάτο νέκταρ του λουλουδιού, που παγιδεύεται στο άνθος λωτού που μοιάζει με κουτί όταν δύει ο Ήλιος.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਚਲਿ ਜਾਤਿ ਸਿਖ ਦਰਸ ਪਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੁਸਕਾਤਿ ਹੈ ।੪੩੩।
taise gur charan saran chal jaat sikh daras paras prem ras musakaat hai |433|

Ομοίως, ένας αφοσιωμένος σκλάβος μαθητής πηγαίνει στο καταφύγιο των ιερών ποδιών του Αληθινού Γκουρού. απολαμβάνοντας το βλέμμα Του και γοητευμένος από την αγάπη Του, συνεχίζει να χαμογελά μέσα του ενώ απολαμβάνει το θείο θέαμα. (433)