Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 43


ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹੁਇ ਦਿਬਿ ਜੋਤਿ ਕੋ ਧਿਆਨੁ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਤ ਕੈ ।
kinchat kattaachh dib deh dib drisatt hue dib jot ko dhiaan dib drisattaat kai |

Με μια μικροσκοπική επιείκεια του Σατγκούρου, το σώμα και τα βλέμματα ενός μαθητή του Γκουρού γίνονται θεϊκά. Τότε αρχίζει να βλέπει την παρουσία του Κυρίου παντού γύρω του.

ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁਇ ਗੁਰਮਤਿ ਅਨਹਦ ਗੰਮਿ ਉਨਮਨੀ ਕੋ ਮਤਾਤ ਕੈ ।
sabad bibek ttek pragatt hue guramat anahad gam unamanee ko mataat kai |

Με το διαλογισμό του Gur Shabad (Λόγος του Γκουρού) και βρίσκοντας το καταφύγιό του, οι εντολές του Γκουρού του αποκαλύπτονται. Όταν φτάνει στην κατάσταση να ακούει την άτυπη μελωδία του θείου λόγου, απολαμβάνει την ευδαιμονία της ανώτερης κατάστασης ισορροπίας.

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਕਰਨੀ ਕੈ ਉਪਜਤ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਜ ਕ੍ਰਾਤਿ ਕੈ ।
giaan dhiaan karanee kai upajat prem ras guramukh sukh prem nem nij kraat kai |

Συγκεντρώνοντας τη γνώση του Αληθινού Γκουρού, ακούγοντας τη συμβουλή του, ασκώντας τη σκέψη και ζώντας τη ζωή σύμφωνα με τις εντολές Του, ένα αίσθημα αγάπης μεγαλώνει και ανθίζει. Και ζώντας αυτή τη ζωή αγάπης, ένα άτομο με συνείδηση του Γκουρού αντιλαμβάνεται την ακτίνα

ਚਰਨ ਕਮਲ ਦਲ ਸੰਪਟ ਮਧੁਪ ਗਤਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਮਧ ਪਾਨ ਪ੍ਰਾਨ ਸਾਂਤਿ ਕੈ ।੪੩।
charan kamal dal sanpatt madhup gat sahaj samaadh madh paan praan saant kai |43|

Καθώς η μέλισσα αποκτά τη θεϊκή ευδαιμονία πίνοντας το ελιξίριο και κλείνεται στα κουτιά πέταλα ενός λουλουδιού λωτού, παρομοίως για να προσφέρει πνευματική γαλήνη στη ζωή του, ένας αληθινός αναζητητής επιστρατεύει τα πόδια του Γκουρού που μοιάζουν με λωτού και πίνει βαθιά από συν