קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 313


ਅੰਤਰ ਅਛਿਤ ਹੀ ਦਿਸੰਤਰਿ ਗਵਨ ਕਰੈ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਾਇਕੁ ਜਉ ਧਾਵਈ ।
antar achhit hee disantar gavan karai paachhai pare pahuchai na paaeik jau dhaavee |

למרות החבוי היטב בגוף, הנפש עדיין מגיעה למקומות רחוקים. אם מישהו מנסה לרדוף אחריו, הוא פשוט לא יכול להגיע אליו.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਰਥੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਗਜਰਾਜੁ ਬਾਜੁ ਪਹੁਚੈ ਨ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਫਾਂਧਤ ਉਡਾਵਈ ।
pahuchai na rath pahuchai na gajaraaj baaj pahuchai na khag mrig faandhat uddaavee |

שום מרכבה, סוס מהיר או אפילו Airawat (פיל אגדי) לא יכולים להגיע אליו. לא ציפור עפה במהירות ולא צבי דוהר יכולים להשתוות לזה.

ਪਹੁਚੈ ਨ ਪਵਨ ਗਵਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਤਿ ਅਰਧ ਉਰਧ ਅੰਤਰੀਛ ਹੁਇ ਨ ਪਾਵਈ ।
pahuchai na pavan gavan tribhavan prat aradh uradh antareechh hue na paavee |

אפילו הרוח שיש לה את ידה בשלושת העולמות אינה יכולה להגיע אליה. מי שמסוגל להגיע לארץ העולם שמעבר, לא יכול לנצח במרוץ התודעה.

ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੂਤ ਲਗਿ ਅਧਮੁ ਅਸਾਧੁ ਮਨੁ ਗਹੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਿ ਆਵਈ ।੩੧੩।
panch doot bhoot lag adham asaadh man gahe gur giaan saadhasang bas aavee |313|

מושחת על ידי חמשת פגמי המאיה שאימצה אותה כמו שד, המוח הנמוך והבלתי ניתן לתיקון יכול להיות נשלט וממושמע רק אם הוא מקבל את החניכה של הגורו האמיתי באמצעות הברכות האדיבות של חסידי הקדושים והאמיתיים של האדון.