קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 199


ਨਿਹਫਲ ਜਿਹਬਾ ਹੈ ਸਬਦ ਸੁਆਦਿ ਹੀਨ ਨਿਹਫਲ ਸੁਰਤਿ ਨ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
nihafal jihabaa hai sabad suaad heen nihafal surat na anahad naad hai |

לשון בלי להתענג על הנעאם דמוי הסם ואוזניים בלי לשמוע את המנגינה הבלתי מוכה של קריאת שם האדון חסרי תועלת והבל.

ਨਿਹਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਦੇਖੀਅਤਿ ਨਿਹਫਲ ਸੁਆਸ ਨਹੀ ਬਾਸੁ ਪਰਮਾਦੁ ਹੈ ।
nihafal drisatt na aapaa aap dekheeat nihafal suaas nahee baas paramaad hai |

גם העיניים שאינן רואות את הראייה האמיתית של עצמך והנשימות שאינן מריחות ריח של לורד אינן טובות.

ਨਿਹਫਲ ਕਰ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਬਿਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਬਿਹੂਨ ਪਗ ਬਾਦਿ ਹੈ ।
nihafal kar gur paaras paras bin guramukh maarag bihoon pag baad hai |

הידיים שלא נגעו באבן הפילוסוף כמו רגליו של הגורו האמיתי אינן מועילות. גם הרגליים האלה שלא פסעו לעבר דלת הגורו האמיתי אינן טובות.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹੈ ।੧੯੯।
guramukh ang ang pang sarabang liv drisatt surat saadh sangat prasaad hai |199|

כל איבר של הסיקים שציית לגורו האמיתי הוא אדוק. בחסדי חברת האנשים הקדושים, המוח והחזון שלהם נשארים ממוקדים במדיטציה על נעם ובהצצה לגורו האמיתי. (199)