Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 199


ਨਿਹਫਲ ਜਿਹਬਾ ਹੈ ਸਬਦ ਸੁਆਦਿ ਹੀਨ ਨਿਹਫਲ ਸੁਰਤਿ ਨ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
nihafal jihabaa hai sabad suaad heen nihafal surat na anahad naad hai |

Një gjuhë pa shijuar Naam-in si eliksiri dhe veshët që nuk dëgjojnë melodinë e paprekur të recitimit të emrit të Zotit janë të kota dhe të kota.

ਨਿਹਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਦੇਖੀਅਤਿ ਨਿਹਫਲ ਸੁਆਸ ਨਹੀ ਬਾਸੁ ਪਰਮਾਦੁ ਹੈ ।
nihafal drisatt na aapaa aap dekheeat nihafal suaas nahee baas paramaad hai |

Nuk janë të mira as sytë që nuk shohin vizionin e vërtetë të vetes sate dhe frymëmarrjet që nuk nuhasin aromën e Zotit.

ਨਿਹਫਲ ਕਰ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਬਿਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਬਿਹੂਨ ਪਗ ਬਾਦਿ ਹੈ ।
nihafal kar gur paaras paras bin guramukh maarag bihoon pag baad hai |

Duart që nuk e kanë prekur gurin filozofik si këmbët e Guru-së së Vërtetë nuk janë të dobishme. Ato këmbë që nuk kanë shkelur drejt derës së Guru-së së Vërtetë nuk janë as të mira.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹੈ ।੧੯੯।
guramukh ang ang pang sarabang liv drisatt surat saadh sangat prasaad hai |199|

Çdo gjymtyrë e Sikhëve që janë të bindur ndaj Guru-së së Vërtetë janë të devotshme. Me hirin e shoqërisë së njerëzve të shenjtë, mendja dhe vizioni i tyre mbeten të përqendruara në meditimin mbi Naam dhe shikimin e Guru-së së Vërtetë. (199)