Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 591


ਜੈਸੇ ਪੋਸਤੀ ਸੁਨਤ ਕਹਤ ਪੋਸਤ ਬੁਰੋ ਤਾਂ ਕੇ ਬਸਿ ਭਯੋ ਛਾਡ੍ਯੋ ਚਾਹੈ ਪੈ ਨ ਛੂਟਈ ।
jaise posatee sunat kahat posat buro taan ke bas bhayo chhaaddayo chaahai pai na chhoottee |

Ashtu si një i varur nga lëvorja e lulekuqes e quan këtë varësi të keqe, por i kapur në rrjetën e saj, edhe nëse dëshiron ta lërë nuk mund ta bëjë këtë.

ਜੈਸੇ ਜੂਆ ਖੇਲ ਬਿਤ ਹਾਰ ਬਿਲਖੈ ਜੁਆਰੀ ਤਊ ਪਰ ਜੁਆਰਨ ਕੀ ਸੰਗਤ ਨ ਟੂਟਈ ।
jaise jooaa khel bit haar bilakhai juaaree taoo par juaaran kee sangat na ttoottee |

Ashtu si një lojtar i bixhozit humbet të gjitha paratë e tij dhe vajton, edhe atëherë ai nuk mund të largohet nga shoqëria e kumarxhinjve të tjerë.

ਜੈਸੇ ਚੋਰ ਚੋਰੀ ਜਾਤ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸਹਕਤ ਪੁਨ ਤਜਤ ਨ ਚੋਰੀ ਜੌ ਲੌ ਸੀਸ ਹੀ ਨ ਫੂਟਈ ।
jaise chor choree jaat hridai sahakat pun tajat na choree jau lau sees hee na foottee |

Ashtu si një hajdut ka frikë të kapet kur del për të vjedhur, megjithatë ai nuk e lë të vjedhë derisa të hasë në telashe (kapen, burgoset ose varet).

ਤੈਸੇ ਸਭ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਮਾਯਾ ਦੁਖਦਾਈ ਕਾਹੂ ਪੈ ਨ ਜੀਤੀ ਪਰੈ ਮਾਯਾ ਜਗ ਲੂਟਈ ।੫੯੧।
taise sabh kahat sunat maayaa dukhadaaee kaahoo pai na jeetee parai maayaa jag loottee |591|

Ashtu si të gjithë njerëzit e deklarojnë mamonin (maja) një domosdoshmëri shqetësuese, megjithatë ai nuk mund të fitohet nga askush. Përkundrazi, po plaçkit gjithë botën. (Po i ngatërron njerëzit në rrjetën e tij dhe po i largon nga këmbët e shenjta të Zotit.) (591)