Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

Origjinaliteti i një guri të çmuar mund të vlerësohet vetëm nga disa njohës të tregtisë. Në mënyrë të ngjashme, një Sik vigjilent dhe i vëmendshëm i Guru-së tregton blerjen e xhevahireve si Naam në dyqanin e një Guru të Vërtetë.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

Ai që është sinqerisht i interesuar për tregtimin e diamanteve, perlave, rubinëve dhe gurëve të çmuar, vetëm ai fiton maksimalisht prej saj. Ngjashëm me besimtarët dhe dishepujt e vërtetë të Gurut tregtojnë mallrat e Naamit të Vërtetë dhe e bëjnë jetën e tyre fitimprurëse

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

Duke e zhytur mendjen në fjalën hyjnore dhe duke tregtuar me mallin e Naamit dhe Shabadit (fjalë hyjnore), Guru i Vërtetë e bekon dishepullin e tij me thesarin e dashurisë.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

Kur një shërbëtor i vërtetë takohet me Guru-në e Vërtetë; kur ai bashkohet me kongregacionin e dashur dhe të përkushtuar të Guru-së, një dishepull i tillë që është gjithmonë i pranishëm në Guru mbetet i përmbajtur dhe i panjollosur nga maya (mamon). Ai lundron përtej oqeanit të kësaj bote pa u ndëshkuar. (