Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 236


ਸਰਵਰ ਮੈ ਨ ਜਾਨੀ ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਗਤਿ ਅੰਤਰ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
saravar mai na jaanee daadar kamal gat mrig mrigamad gat antar na jaanee hai |

Një bretkosë që jeton në një pishinë nuk është në dijeni të pranisë së një lule zambak uji që rritet në të njëjtën pishinë. Edhe një dre nuk është në dijeni të myshkut që mban brenda trupit të tij.

ਮਨਿ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਅਹਿ ਬਿਖ੍ਰ ਬਿਖਮ ਕੈ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੰਖ ਨਿਧਿ ਹੀਨ ਬਕ ਬਾਨੀ ਹੈ ।
man mahimaa na jaanee eh bikhr bikham kai saagar mai sankh nidh heen bak baanee hai |

Ashtu si një gjarpër helmues për shkak të helmit të tij nuk është i vetëdijshëm për perlën e paçmuar që mban në kapuç dhe një guaskë kërpudha vazhdon të vajtojë edhe pse jeton në oqean, por e pavetëdijshme për pasurinë e ruajtur në të.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਨਿਰਗੰਧ ਕੰਧ ਉਲੂਐ ਅਲਖ ਦਿਨ ਦਿਨਕਰ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
chandan sameep jaise baans niragandh kandh ulooaai alakh din dinakar dhiaanee hai |

Ashtu si një bimë bambuje mbetet pa aromë pavarësisht se jeton në afërsi të një peme sandali, dhe si një buf i mban sytë mbyllur gjatë ditës duke u sjellë injorant ndaj diellit,

ਤੈਸੇ ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਮਮ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਟ ਨਿਹਚਲ ਸੇਂਬਲ ਜਿਉ ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੈ ।੨੩੬।
taise baanjh badhoo mam sree gur purakh bhett nihachal senbal jiau haumai abhimaanee hai |236|

Në mënyrë të ngjashme, për shkak të egos dhe krenarisë sime, unë si një grua jopjellore mbeti e pafrytshme pavarësisht se fitova prekjen e Guru-së së Vërtetë. Unë nuk jam më i mirë se pema e gjatë pa fruta si pambuku mëndafshi. (236)