Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 424


ਸਲਿਲ ਨਿਵਾਸ ਜੈਸੇ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਘਟੈ ਰੁਚ ਦੀਪਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਘਟੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਪਤੰਗ ਕੀ ।
salil nivaas jaise meen kee na ghattai ruch deepak pragaas ghattai preet na patang kee |

Ashtu si prirja për ujë për një peshk nuk zvogëlohet kurrë dhe dashuria e molës për flakën e një llambë vaji nuk zbehet kurrë.

ਕੁਸਮ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਮਧੁਪ ਕਉ ਉਡਤ ਅਕਾਸ ਆਸ ਘਟੈ ਨ ਬਿਹੰਗ ਕੀ ।
kusam subaas jaise tripat na madhup kau uddat akaas aas ghattai na bihang kee |

Ashtu si një bletë e zezë nuk ngopet kurrë duke shijuar aromën e luleve, dëshira e një zogu për të fluturuar në qiell nuk ulet kurrë.

ਘਟਾ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਰਿਦੈ ਉਲਾਸ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਰਤਿ ਘਟੈ ਨ ਕੁਰੰਗ ਕੀ ।
ghattaa ghanaghor mor chaatrak ridai ulaas naad baad sun rat ghattai na kurang kee |

Ashtu si dëgjimi i bubullimës së reve të mbledhura gëzon zemrën e një palloi dhe të zogut të shiut, dhe dashuria e një dreri për të dëgjuar muzikën e ëmbël të Chanda Herha nuk zvogëlohet.

ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਸੰਤ ਘਟਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਪ੍ਰਬਲ ਅੰਗ ਅੰਗ ਕੀ ।੪੨੪।
taise pria prem ras rasak rasaal sant ghattat na trisanaa prabal ang ang kee |424|

Kështu është dashuria e një shenjtori të ndërgjegjshëm Guru, kërkuesit të nektarit ambrozial për Guru-në e tij të dashur. Dëshira e dashurisë për Guru-në e tij që ka depërtuar në çdo gjymtyrë të trupit të tij dhe po rrjedh me shpejtësi nuk zvogëlohet kurrë. (424)