Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 236


ਸਰਵਰ ਮੈ ਨ ਜਾਨੀ ਦਾਦਰ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਮ੍ਰਿਗਮਦ ਗਤਿ ਅੰਤਰ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
saravar mai na jaanee daadar kamal gat mrig mrigamad gat antar na jaanee hai |

Žába žijící v bazénu si není vědoma přítomnosti lotosového květu rostoucího ve stejném bazénu. Dokonce ani jelen si neuvědomuje pižmový lusk, který nosí ve svém těle.

ਮਨਿ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਅਹਿ ਬਿਖ੍ਰ ਬਿਖਮ ਕੈ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੰਖ ਨਿਧਿ ਹੀਨ ਬਕ ਬਾਨੀ ਹੈ ।
man mahimaa na jaanee eh bikhr bikham kai saagar mai sankh nidh heen bak baanee hai |

Stejně jako si jedovatý had kvůli svému jedu neuvědomuje neocenitelnou perlu, kterou nosí v kápi, a lastura stále kvílí, ačkoli žije v oceánu, ale neuvědomuje si bohatství, které je v ní uloženo.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਨਿਰਗੰਧ ਕੰਧ ਉਲੂਐ ਅਲਖ ਦਿਨ ਦਿਨਕਰ ਧਿਆਨੀ ਹੈ ।
chandan sameep jaise baans niragandh kandh ulooaai alakh din dinakar dhiaanee hai |

Jako rostlina bambusu zůstává bez vůně, přestože žije v těsné blízkosti santalového stromu, a jako sova má přes den zavřené oči a chová se ignorantsky ke Slunci,

ਤੈਸੇ ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਮਮ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਟ ਨਿਹਚਲ ਸੇਂਬਲ ਜਿਉ ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੈ ।੨੩੬।
taise baanjh badhoo mam sree gur purakh bhett nihachal senbal jiau haumai abhimaanee hai |236|

Podobně, kvůli svému egu a pýše, mám rád neplodnou ženu, která zůstala neplodná, přestože jsem získala dotek Pravého Gurua. Nejsem o nic lepší než vysoký neplodný strom jako hedvábná bavlna. (236)