Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 571


ਬਾਯਸ ਉਡਹ ਬਲ ਜਾਉ ਬੇਗ ਮਿਲੌ ਪੀਯ ਮਿਟੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਕੋ ।
baayas uddah bal jaau beg milau peey mittai dukh rog sog birah biyog ko |

Obětuji tobě 0 Vráno! jdi a předej mé poselství mé milované, aby se se mnou brzy setkala, aby zmírnila mé utrpení, úzkost a bolesti z odloučení;

ਅਵਧ ਬਿਕਟ ਕਟੈ ਕਪਟ ਅੰਤਰ ਪਟ ਦੇਖਉ ਦਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕੋ ।
avadh bikatt kattai kapatt antar patt dekhau din prem ras sahaj sanjog ko |

Ó můj milovaný! Když jsme od tebe odděleni, bylo těžké strávit život. Žiju v nevědomosti. Jak pak dostanu příležitost sjednotit se se svým manželem Pánem a navždy si vychutnávat Jeho lásku?

ਲਾਲ ਨ ਆਵਤ ਸੁਭ ਲਗਨ ਸਗਨ ਭਲੇ ਹੋਇ ਨ ਬਿਲੰਬ ਕਛੁ ਭੇਦ ਬੇਦ ਲੋਕ ਕੋ ।
laal na aavat subh lagan sagan bhale hoe na bilanb kachh bhed bed lok ko |

Čas a znamení se zdají být příznivé, přesto drahý milovaný nepřichází. Doufejme, že příčinou zpoždění Jeho příchodu nejsou moje světské připoutanosti.

ਅਤਿਹਿ ਆਤੁਰ ਭਈ ਅਧਿਕ ਔਸੇਰ ਲਾਗੀ ਧੀਰਜ ਨ ਧਰੌ ਖੋਜੌ ਧਾਰਿ ਭੇਖ ਜੋਗ ਕੋ ।੫੭੧।
atihi aatur bhee adhik aauaser laagee dheeraj na dharau khojau dhaar bhekh jog ko |571|

Ó můj drahý milovaný! při setkání s Tebou došlo k velkému zpoždění a já jsem velmi nedočkavý a netrpělivý, abych Tě potkal. Nemohu si dále držet trpělivost. Mám se pak převléknout za (ženské) jogínky a hledat Tě? (571)