Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

Osoby s vědomím gurua nasávají učení Gurua do svých srdcí. V tomto děsivém světě zachovávají nejvyšší oddanost a lásku k Pánu. Zůstávají ve stavu blaženosti díky své víře v láskyplné uctívání a žijí život nadšeně.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

Užívají si blaženosti spojení s Bohem podobným Guruem a jsou pohlceni stavem duchovní nečinnosti, získávají láskyplný elixír Naam od Pravého Gurua a jsou vždy pohlceni jeho praktikováním.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

Na základě útočiště, poznání získaného od pravého gurua podobného Bohu, zůstává jejich vědomí pohlceno Pánem prostoupeným Omni. Díky nejvyšší ozdobě neposkvrněných pocitů odloučení vypadají nádherně a půvabně.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

Jejich stav je jedinečný a ohromující. V tomto úžasném stavu jsou mimo přitažlivost tělesného požitku a zůstávají v rozkvétajícím stavu blaženosti. (427)