Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

Люди, обладающие сознанием Гуру, впитывают учение Гуру в свои сердца. В этом грозном мире они сохраняют предельную преданность и любовь к Господу. Они остаются в состоянии блаженства благодаря своей вере в любящее поклонение и живут жизнью с энтузиазмом.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

Наслаждаясь блаженством союза с Богоподобным Гуру и погруженные в состояние духовного бездействия, они получают от Истинного Гуру любящий эликсир Наама и постоянно погружаются в его практику.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

Благодаря прибежищу, знанию, полученному от богоподобного Истинного Гуру, их сознание остается поглощенным Всепронизанным Господом. Благодаря высшему украшению незапятнанного чувства разлуки, они выглядят славно и изящно.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

Их состояние уникально и удивительно. В этом удивительном состоянии они находятся за пределами притягательности телесных наслаждений и пребывают в цветущем состоянии блаженства. (427)