Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 94


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮਿਲਿ ਸੁਰੰਗ ਤੰਬੇਲ ਰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
chatur baran mil surang tanbel ras gurasikh saadhasang rang mai rangeele hai |

Как союз листьев жука, ореха жука, извести и катеху дает темно-красный цвет, так и сикхи, живущие в присутствии Сатгуру, окрашиваются в оттенки его любви и Наама в компании Истинных и благородных Сикхов.

ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਜਲ ਮਿਲੇ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
khaandd ghrit choon jal mile binjanaad svaad prem ras amrit mai rasik raseele hai |

Подобно тому, как из смеси сахара, топленого масла, муки и воды получаются различные виды изысканных блюд, так и люди, обладающие сознанием Гуру, становятся любителями эликсира, подобного Нааму, в компании святых и благородных людей, которые сами поглощены

ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਅਰਗਜਾ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਾਸਨਾ ਬਸੀਲੇ ਹੈ ।
sakal sugandh sanabandh aragajaa hoe sabad surat liv baasanaa baseele hai |

Как все ароматы, собранные вместе, образуют духи высокого качества, так и сикхи-слуги Гуру приобретают приятный запах благодаря Наам Симрану и внушают слова Гуру в свое сознание.

ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਮਨ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੯੪।
paaras paras jaise kanik anik dhaat dib deh man unaman unameele hai |94|

Как многие металлы превращаются в золото от прикосновения пара (философского камня), так и преданные сикхи обретают сияние и цветение в компании Истинного Гуру. (94)