Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 481


ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਤਿਬ੍ਰਿਤਾ ਪਤਿਬ੍ਰਿਤਿ ਮੈ ਸਾਵਧਾਨ ਤਾਹੀ ਤੇ ਗ੍ਰਿਹੇਸੁਰ ਹੁਇ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਵਈ ।
jaise tau patibritaa patibrit mai saavadhaan taahee te grihesur hue naaeikaa kahaavee |

Точно так же верная и верная жена всегда сознает выполнение своих супружеских обязанностей, и это делает ее главным человеком в семье.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਧਾਮ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਵੈ ਸੋਭਤਿ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰਿ ਸਿਹਜਾ ਸਮਾਵਈ ।
asan basan dhan dhaam kaamanaa pujaavai sobhat singaar chaar sihajaa samaavee |

Ее муж удовлетворяет все ее потребности в постельном белье, одежде, еде, богатстве, доме и другом имуществе, а она в ответ украшает себя, чтобы наслаждаться единением со своим мужем на брачном ложе.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਨ ਕਉ ਰਾਖਤ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਮੈ ਸੰਪਦਾ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਲੁਡੇ ਤੇ ਲਡਾਵਈ ।
satigur sikhan kau raakhat grihasat mai sanpadaa samooh sukh ludde te laddaavee |

Точно так же Истинный Гуру с любовью поддерживает Своих преданных и послушных сикхов в их жизни домохозяев. По благословению Амвросийного имени Господня он достигает духовного мира в своей семейной жизни.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਧਾਮ ਕਾਮਨਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਭਾਉ ਦੁਤੀਆ ਮਿਟਾਵਈ ।੪੮੧।
asan basan dhan dhaam kaamanaa pavitr aan dev sev bhaau duteea mittaavee |481|

В стремлении к священному имени Истинный Гуру благословляет Своих сикхов едой, постельными принадлежностями, одеждой, особняками и другими мирскими благами. Он устраняет всю их двойственность служения и следования другим богам и богиням. (481)