Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 428


ਜਉ ਲਉ ਕਰਿ ਕਾਮਨਾ ਕਾਮਾਰਥੀ ਕਰਮ ਕੀਨੇ ਪੂਰਨ ਮਨੋਰਥ ਭਇਓ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਮ ਕੋ ।
jau lau kar kaamanaa kaamaarathee karam keene pooran manorath bheio na kaahoo kaam ko |

Пока человек совершал поступки ради удовлетворения своих желаний или ради какой-то цели, ни его совершаемые действия ничего не достигали, ни одно из его решений не приносило плодов.

ਜਉ ਲਉ ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਸਵੰਤ ਹੁਇ ਆਸਰੋ ਗਹਿਓ ਬਹਿਓ ਫਿਰਿਓ ਠਉਰ ਪਾਇਓ ਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਕੋ ।
jau lau kar aasaa aasavant hue aasaro gahio bahio firio tthaur paaeio na bisraam ko |

До тех пор, пока человек оставался зависимым от других в осуществлении своих желаний, он без передышки бродил от столба к столбу, ниоткуда.

ਜਉ ਲਉ ਮਮਤਾ ਮਮਤ ਮੂੰਡ ਬੋਝ ਲੀਨੋ ਦੀਨੋ ਡੰਡ ਖੰਡ ਖੰਡ ਖੇਮ ਠਾਮ ਠਾਮ ਕੋ ।
jau lau mamataa mamat moondd bojh leeno deeno ddandd khandd khandd khem tthaam tthaam ko |

До тех пор, пока человек носил бремя «я», «мое», «меня» и «твое» под влиянием привязанности к мирским благам и отношениям, он продолжал кочевать в беде с одного места на другое.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਨਿਹਕਾਮ ਅਉ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਸਹਜ ਸੁਖ ਨਿਜ ਪਦ ਨਾਮ ਕੋ ।੪੨੮।
gur upades nihakaam aau niraas bhe nimrataa sahaj sukh nij pad naam ko |428|

Стать непривязанным и свободным от всех мирских соблазнов можно, только приняв прибежище Истинного Гуру и практикуя Его проповедь Наам Симран, помогающую достичь духовного подъема, комфорта уравновешенности и смирения. (428)