Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 594


ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸੋਵਤ ਜਗਾਵੈ ਜਾਇ ਜਾਗਤ ਬਿਹਾਵੈ ਜਾਇ ਤਾਹਿ ਨ ਬੁਲਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh sovat jagaavai jaae jaagat bihaavai jaae taeh na bulaavee |

Женщина, ищущая, которая Ему нравится, Господь идет и будит ее. Но тот, кто проводит ночь без сна, Тот не идет и не разговаривает с ней.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਮਾਨਨਿ ਮਨਾਵੈ ਧਾਇ ਸੇਵਕ ਸ੍ਵਰੂਪ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਭਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh maanan manaavai dhaae sevak svaroop sevaa karat na bhaavee |

Женщина-искательница, которая Ему нравится, и даже если она горда и высокомерна, Он бросается угодить ей и привести ее в чувство. С другой стороны, женщину-ищущую можно увидеть выполняющей служение внешне, но даже тогда она может не понравиться Ему.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਰੀਝ ਕੈ ਰਿਝਾਵੈ ਆਪਾ ਕਾਛਿ ਕਾਛਿ ਆਵੈ ਤਾਹਿ ਪਗ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
joee prabh bhaavai taeh reejh kai rijhaavai aapaa kaachh kaachh aavai taeh pag na lagaavee |

Женщина-искательница, которая нравится Господу и становится к ней доброй, Он угождает ей, но ту, которая украшает себя и приходит к Нему с наполненным эгоизмом умом, Он даже не позволяет ей прикоснуться к Его стопам.

ਜੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵੈ ਤਾਹਿ ਸਬੈ ਬਨ ਆਵੈ ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ਨ ਕਹਤ ਬਨ ਆਵਈ ।੫੯੪।
joee prabh bhaavai taeh sabai ban aavai taa kee mahimaa apaar na kahat ban aavee |594|

Ищущая женщину, которая Ему нравится, все усилия и труд приносят свои плоды. Ее величие запредельно, и его трудно выразить. (594)