Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 576


ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਪੇਖ ਰੀਝਤ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਹਾਥ ਆਪਨੈ ਬਨਾਇ ਤਿਲਕ ਦਿਖਾਵਤੇ ।
yaahee masatak pekh reejhat ko praan naath haath aapanai banaae tilak dikhaavate |

Мой любимый мастер радовался, видя мой лоб. Поклоняясь ему, он ставил на нем знак посвящения и просил меня посмотреть.

ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਧਾਰਿ ਹਸਤ ਕਮਲ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਹਿ ਮਾਨਨ ਮਨਾਵਤੇ ।
yaahee masatak dhaar hasat kamal priy prem kath kath keh maanan manaavate |

Моя любимая тогда держала свои мягкие руки на моем лбу и любовными рассказами радовала меня-наглого.

ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਕਰਿ ਭਾਗਤੀ ਹੀ ਧਾਇ ਧਾਇ ਹੇਤ ਕਰਿ ਉਰਹਿ ਲਗਾਵਤੇ ।
yaahee masatak naahee naahee kar bhaagatee hee dhaae dhaae het kar ureh lagaavate |

Раньше я убегал, говоря «Нет!» Нет! и, преследуя меня, он очень нежно обнимал меня, прижимая мой лоб к своей груди.

ਸੋਈ ਮਸਤਕ ਧੁਨਿ ਧੁਨਿ ਪੁਨ ਰੋਇ ਉਠੌਂ ਸ੍ਵਪਨੇ ਹੂ ਨਾਥ ਨਾਹਿ ਦਰਸ ਦਿਖਾਵਤੇ ।੫੭੬।
soee masatak dhun dhun pun roe utthauan svapane hoo naath naeh daras dikhaavate |576|

Но теперь при разлуке я скорблю и плачу тем же лбом, но мой любимый хозяин даже не появляется мне во сне. (576)