Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 262


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਕਹੈ ਸੁ ਥੋਰੀ ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਬਾਦਿ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।
pooran braham gur mahimaa kahai su thoree kathanee badanee baad net net net hai |

Сколько бы ни восхваляли Истинного Гуру, воплощение полного Бога на Земле, все равно недостаточно. Бесполезно говорить словами, потому что Он бесконечен, безграничен и бездонен.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਨਿੰਦਾ ਕਰੀਐ ਸੁ ਕਾ ਕੀ ਨਮੋ ਨਮੋ ਹੇਤ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran sarabamee nindaa kareeai su kaa kee namo namo het hai |

Истинный Гуру, воплощение всепроникающего Господа, полностью проявляется во всех живых существах. Тогда кого следует проклинать и оклеветать? Он достоин приветствия снова и снова.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਬਿਵਰਜਤ ਅਸੁਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਲੇਤ ਹੈ ।
taahee te bivarajat asutat nindaa doaoo akath kathaa beechaar mon brat let hai |

И именно по этой причине человеку, сознающему Гуру, запрещено хвалить или клеветать на кого-либо. Он остается погруженным в созерцание неописуемого Истинного Гуру уникальной формы.

ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਕਰਿ ਦੇਹ ਕੈ ਬਿਦੇਹ ਭਏ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਬਿਸਮ ਸੁਚੇਤ ਹੈ ।੨੬੨।
baal budh sudh kar deh kai bideh bhe jeevan mukat gat bisam suchet hai |262|

Ученик Гуру приближается к состоянию живого мертвеца, ведя жизнь детской невинности и отбрасывая все внешнее поклонение. Но он всегда бдителен и каким-то странным образом сознателен. (262)