Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Увидев глазами множество красочных празднеств, невежественный человек не смог оценить славу проблеска Истинного Гуру. Он даже не понял важности Наама Симрана, постоянно слыша похвалы и клевету.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Воспевая мирские вещи и людей день и ночь, он не достиг океана добродетелей – Истинного Гуру. Он терял время в праздных разговорах и смехе, но не узнал дивной любви Истинного Господа.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Причитая и плача о майе, он провел всю свою жизнь, но никогда не чувствовал мук разлуки с Истинным Гуру. Ум оставался поглощен мирскими делами, но он был достаточно глуп, чтобы не принять прибежище Истинного Гуру.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Поглощенное поверхностной болтовней и ритуальным знанием Вед и Шастр, глупое существо не могло познать высшее знание Истинного Гуру. Рождение и жизнь такого человека достойны осуждения за то, что он был отступником.