Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Ein Unwissender, der die vielen farbenfrohen Festlichkeiten mit eigenen Augen sieht, kann die Herrlichkeit des flüchtigen Blicks auf den Wahren Guru nicht wertschätzen. Er lernt nicht einmal die Bedeutung von Naam Simran kennen, da er ständig Lobpreisungen und Verleumdungen gehört hat.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Obwohl er Tag und Nacht weltliche Dinge und Menschen lobsang, erreichte er nicht den Ozean der Tugenden – den Wahren Guru. Er verschwendete seine Zeit mit müßigem Gerede und Gelächter, erkannte aber nicht die wunderbare Liebe des Wahren Herrn.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Er verbrachte sein Leben damit, um Maya zu jammern und zu schreien, doch er spürte nie die Qualen der Trennung vom Wahren Guru. Sein Geist war in weltliche Angelegenheiten vertieft, doch er war dumm genug, nicht beim Wahren Guru Zuflucht zu suchen.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Das dumme Wesen, das in das oberflächliche Geschwätz und das rituelle Wissen der Veden und Shastras vertieft ist, kann das höchste Wissen des Wahren Gurus nicht kennen. Die Geburt und das Leben einer solchen Person sind der Verurteilung würdig, da sie es als Abtrünniger verbracht hat.