Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 261


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਭ੍ਰਮਨ ਕੋ ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
guramukh maarag hue bhraman ko bhram khoeio charan saran gur ek ttek dhaaree hai |

Indem er zum Reisenden auf dem vom Wahren Guru vorgegebenen Weg wird, kann der Schüler des Gurus die Illusion des Umherwanderns ablegen und Zuflucht bei den heiligen Füßen des Wahren Gurus suchen.

ਦਰਸ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
daras daras samadaras dhiaan dhaar sabad surat kai sansaaree nirankaaree hai |

Indem er seinen Geist auf den Wahren Guru konzentriert, beginnt er, andere als gleichwertig anzusehen. Durch die Vereinigung der gesegneten Lehren des Wahren Gurus in seinem Bewusstsein wird er vom Weltlichen zum Göttlichen.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਸੇਵਕ ਹੈ ਮਾਨਿ ਗੁਰ ਆਗਿਆ ਸਭਿ ਜਗੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
satigur sevaa kar sur nar sevak hai maan gur aagiaa sabh jag aagiaakaaree hai |

Indem sie dem Wahren Guru eifrig dienen, werden Götter und andere Menschen zu seinen Dienern. Nachdem die ganze Welt dem Befehl des Wahren Gurus gehorcht hat, beginnt sie, ihm zu gehorchen.

ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ।੨੬੧।
poojaa praan praanapat sarab nidhaan daan paaras paras gat praupakaaree hai |261|

Indem er den Lebensspender und Geber aller Schätze der Welt verehrt, wird er wie ein Stein der Weisen. Wer auch immer mit ihm in Berührung kommt, erweist ihm Gutes. (261)