Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Seite - 363


ਭਾਂਜਨ ਕੈ ਜੈਸੇ ਕੋਊ ਦੀਪਕੈ ਦੁਰਾਏ ਰਾਖੈ ਮੰਦਰ ਮੈ ਅਛਤ ਹੀ ਦੂਸਰੋ ਨ ਜਾਨਈ ।
bhaanjan kai jaise koaoo deepakai duraae raakhai mandar mai achhat hee doosaro na jaanee |

Wenn ein Leuchtfeuer angezündet, aber unter einer Abdeckung gehalten wird, kann niemand in dem Raum etwas sehen, obwohl dort eine Öllampe steht.

ਜਉ ਪੈ ਰਖਵਈਆ ਪੁਨਿ ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਗਾਸ ਕਰੈ ਹਰੈ ਤਮ ਤਿਮਰ ਉਦੋਤ ਜੋਤ ਠਾਨਈ ।
jau pai rakhaveea pun pragatt pragaas karai harai tam timar udot jot tthaanee |

Doch derjenige, der die Lampe versteckt hat, nimmt die Abdeckung ab und erhellt den Raum. Die Dunkelheit des Raumes wird vertrieben.

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੇਖਿਐ ਪ੍ਰਤਛਿ ਰੂਪ ਦੀਪਕ ਦਿਪਈਆ ਤਤਖਨ ਪਹਿਚਾਨਈ ।
sagal samagree grihi pekhiaai pratachh roop deepak dipeea tatakhan pahichaanee |

Dann kann man alles sehen und sogar erkennen, wer die Lampe angezündet hat.

ਤੈਸੇ ਅਵਘਟ ਘਟ ਗੁਪਤ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਉਨਮਾਨੀ ਉਨਮਾਨਈ ।੩੬੩।
taise avaghatt ghatt gupat jotee saroop gur upades unamaanee unamaanee |363|

Ebenso wohnt Gott verborgen im zehnten Tor dieses heiligen und unschätzbaren Körpers. Durch die Beschwörung, die vom wahren Guru gesegnet wurde, und fortwährendes Üben dieser Beschwörung erkennt man Ihn und spürt Seine Gegenwart dort. (363)