Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 420


ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਦ੍ਰਿਗਨ ਦਰਸ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸਬਦੁ ਮਹਾਤਮ ਨ ਜਾਨਿਓ ਹੈ ।
dekh dekh drigan daras mahimaa na jaanee sun sun sabad mahaatam na jaanio hai |

Nähes silmadega palju värvikaid pidustusi, ei osanud võhiklik inimene hinnata tõelise Guru pilgu hiilgust. Ta ei saanud isegi teada Naam Simrani tähtsusest, olles kogu aeg kuulnud kiidusõnu ja laimu.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਗੰਮਿਤਾ ਗੁਨ ਗਨ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਨ ਪਛਾਨਿਓ ਹੈ ।
gaae gaae gamitaa gun gan gun nidhaan has has prem ko prataap na pachhaanio hai |

Lauldes ööd ja päevad maistele asjadele ja inimestele kiitust, ei jõudnud ta vooruste ookeani – Tõelise Guruni. Ta raiskas oma aega tegevusetute juttude ja naermise peale, kuid ei tundnud ära Tõelise Issanda imelist armastust.

ਰੋਇ ਰੋਇ ਬਿਰਹਾ ਬਿਓਗ ਕੋ ਨ ਸੋਗ ਜਾਨਿਓ ਮਨ ਗਹਿ ਗਹਿ ਮਨੁ ਮੁਘਦੁ ਨ ਮਾਨਿਓ ਹੈ ।
roe roe birahaa biog ko na sog jaanio man geh geh man mughad na maanio hai |

Maya pärast hädaldades ja nuttes veetis ta oma elu, kuid ei tundnud kunagi Tõelise Guru eraldatuse piinasid. Mõistus jäi maistesse asjadesse sisse, kuid see oli piisavalt rumal, et mitte võtta Tõelise Guru varjupaika.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਉਨਮਾਨ ਕੈ ਨ ਜਾਨਿ ਸਕਿਓ ਜਨਮ ਜੀਵਨੇ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਮੁਖ ਬਿਹਾਨਿਓ ਹੈ ।੪੨੦।
log bed giaan unamaan kai na jaan sakio janam jeevane dhrig bimukh bihaanio hai |420|

Vedade ja Šastrate madalatesse praksudesse ja rituaalsetesse teadmistesse haaratud rumal olend ei saanud tunda tõelise Guru ülimaid teadmisi. Sellise inimese sünd ja eluiga väärivad hukkamõistu, mille ta on veetnud renegaadina.