Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 399


ਜੈਸੇ ਨੈਨ ਬੈਨ ਪੰਖ ਸੁੰਦਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੋਰ ਤਾ ਕੇ ਪਗ ਓਰ ਦੇਖਿ ਦੋਖ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
jaise nain bain pankh sundar srabang mor taa ke pag or dekh dokh na beechaareeai |

Nii nagu paabulinnu silmad, hüüd, suled ja kõik muud jäsemed on ilusad, ei tohiks teda hukka mõista tema koledate jalgade pärast. (vt ainult eeliseid).

ਸੰਦਲ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਕੰਟਕਿ ਬਿਲੋਕ ਨ ਅਉਗਨ ਉਰਧਾਰੀਐ ।
sandal sugandh at komal kamal jaise kanttak bilok na aaugan uradhaareeai |

Nii nagu sandlipuu on väga lõhnav ja lootoseõis väga õrn, ei tohiks meeles pidada nende puudust asjaolust, et madu keerab end tavaliselt ümber sandlipuu, samal ajal kui lootose lillel on varre okkas.

ਜੈਸੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਮਿਸਟਿ ਗੁਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਬੀਜ ਕਰਵਾਈ ਕੈ ਬੁਰਾਈ ਨ ਸਮਾਰੀਐ ।
jaise amrit fal misatt gunaad svaad beej karavaaee kai buraaee na samaareeai |

Nii nagu mango on magus ja maitsev, kuid selle tuuma kibeduse peale ei tasu mõelda.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਦਾਨ ਸਬਹੂੰ ਸੈ ਮਾਂਗਿ ਲੀਜੈ ਬੰਦਨਾ ਸਕਲ ਭੂਤ ਨਿੰਦਾ ਨ ਤਕਾਰੀਐ ।੩੯੯।
taise gur giaan daan sabahoon sai maang leejai bandanaa sakal bhoot nindaa na takaareeai |399|

Samamoodi tuleks võtta Guru sõna ja tema jutlused kõigilt ja kõikjalt. Samuti tuleb austada kõiki. Kedagi ei tohi kunagi tema rikkumiste pärast laimata ega hukka mõista.