Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 39


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਗੋਬੰਸ ਜੈਸੇ ਏਕ ਹੀ ਬਰਨ ਦੁਹੇ ਦੂਧ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
baran baran bahu baran gobans jaise ek hee baran duhe doodh jag jaaneeai |

Nii nagu lehmi on mitut tõugu ja värvi, teab kogu maailm, et nad kõik annavad sama värvi piima.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਫਲ ਫੂਲ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਗਨਿ ਸਰਬ ਮੈ ਸਮਾਨੀਐ ।
anik prakaar fal fool kai banaasapatee ekai roop agan sarab mai samaaneeai |

Puu- ja lillepuid on palju liike, kuid kõik kannavad neis sama varjatud tuld.

ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਅਉ ਸੁਪਾਰੀ ਕਾਥਾ ਆਪਾ ਖੋਇ ਮਿਲਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ।
chatur baran paan choonaa aau supaaree kaathaa aapaa khoe milat anoop roop tthaaneeai |

Neli erinevat värvi - mardikaleht, Supari (mardika pähkel), Kattha (akaatsia koore ekstrakt) ja lubi heidavad oma värvi ning sulanduvad omavahel Paanis ning annavad kauni punase värvi.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੯।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman unamaaneeai |39|

Samamoodi loobub guruteadlik inimene (Gurmukh) erinevatest maistest naudingutest ja võtab omaks vormitu Jumala ühe värvi. Ja tänu oma Guru õnnistustele, kes on õpetanud teda ühinema jumaliku sõna ja mõistusega, saavutab ta kõrgema spirituaalsuse