Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 65


ਬਿਨੁ ਰਸ ਰਸਨਾ ਬਕਤ ਜੀ ਬਹੁਤ ਬਾਤੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਭਏ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਲੀਨ ਹੈ ।
bin ras rasanaa bakat jee bahut baatai prem ras bas bhe mon brat leen hai |

Naami eliksiiri maitsmata räägib mahe keel palju rämpsu. Vastupidi, Tema nime korduvale lausumisele lubades muutub pühendunu keelelt armsaks ja meelepäraseks.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕੈ ਮਦੋਨ ਅੰਤਰ ਧਿਆਨ ਦ੍ਰਿਗ ਦੁਤੀਆ ਨ ਚੀਨ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan kai madon antar dhiaan drig duteea na cheen hai |

Eliksiirilaadset Naami juues jääb pühendunu virgutavasse seisundisse. Ta hakkab nägema sissepoole ja ei sõltu kellestki teisest.

ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਅਨਹਦ ਲਿਵ ਦੁਤੀਆ ਸਬਦ ਸ੍ਰਵਨੰਤਰਿ ਨ ਕੀਨ ਹੈ ।
prem nem sahaj samaadh anahad liv duteea sabad sravanantar na keen hai |

Pühendunud rändur Naami teel püsib tasakaaluseisundis ja jääb jumalike sõnade muusika taevasesse meloodiasse neelduma. Ta ei kuule oma kõrvus muud heli.

ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਜਗ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਅਉ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਗੰਮਿਤਾ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।੬੫।
bisam bideh jag jeevan mukat bhe tribhavan aau trikaal gamitaa prabeen hai |65|

Ja selles õndsas olekus on ta kehast vaba ja endiselt elus. Ta on vaba kõigist maistest asjadest ja emantsipeerunud veel elades. Ta saab võimeliseks teadma kolme maailma ja kolme perioodi sündmusi. (65)